Il allait souvent chez le libraire,quand il faisait ses études secondaires.
他上中学时,经常去书店。
Parallèlement aux efforts déployés par les libraires, les éditeurs et nombre d'autres parties intéressées, les bibliothèques et les écoles jouent, en l'occurrence, un rôle important, en se préoccupant tout spécialement des minorités au sein de la société néerlandaise.
与书商的努力一道,版商和众多其他有关各方、图书馆和学校在这方面发挥着重要作用,特别将注意到荷兰社会中文化上占少数的民族。
L'orateur précise que quand elle a parlé précédemment au sujet de l'égalité de salaires, elle visait des types d'activité qui, tout en étant peut-être différents, avaient la même valeur, comme le travail du libraire et celui de l'ingénieur.
她解释说她早先提到同等报酬时,指的是同等价值的各类工作应享有同等报酬,即使工作类型大不相同,例如图书管理员和工程师。
Par exemple, le droit de la propriété intellectuelle permet au titulaire d'interdire la reproduction non autorisée d'un livre, mais pas d'interdire à un libraire autorisé qui a acheté le livre de le revendre ni d'interdire à l'acheteur final d'insérer des notes manuscrites dans la marge pendant la lecture.
例如,知识产权法允许权利持有人防止未经授权复制一本书,但不允许其防止已购买图书的有授权书店售图书,或最终买方读书时在空白处作笔记。
Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.
通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与版业的专业人员提供补贴,资助编辑版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室。
15.25 Le Groupe des services d'information continuera à fournir à la communauté internationale et aux partenaires du Programme pour l'habitat de l'information et des services de relations avec la presse et les médias, en planifiant et en organisant à l'échelon mondial, régional et national de grandes manifestations médiatisées, notamment la Journée mondiale de l'habitat et le Forum urbain mondial, en commercialisant les publications d'ONU-Habitat au moyen de la distribution ciblée de publications et de nouveaux produits, vendus par exemple par abonnement, afin de favoriser le renouvellement de commandes et les partenariats avec un réseau plus large d'éditeurs et de libraires.
25 新闻服务股将继续通过规划和组织全球、区域和国家重大媒体活动,包括世界人居日和世界城市论坛,为国际社会和所有人居议程伙伴提供信息、新闻和媒体外联;通过版和新产品(如订阅产品以鼓励再定购)的定向促销,并与范围更广的版商和售书商网络建立伙伴关系,销售人居署版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。