有奖纠错
| 划词

I est une société à responsabilité limitée.

是一家私营有限责任

评价该例句:好评差评指正

Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.

比利牛斯山是法国西南面

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.

成立于2005年,由自然人投资有限

评价该例句:好评差评指正

Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

在静止状态下,你动作幅度会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.

有关当局作出对行驶在高速路上时速进行限制决定。

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail à composition non limitée.

新闻委员会不限成员名额工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est à composition non limitée.

该小组是开放,不限成员名额

评价该例句:好评差评指正

Nos aspirations ne se limitent pas là.

但是,我们渴望不止这些。

评价该例句:好评差评指正

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人力和财力不足。

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附将不限成员名额。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附将是不限成员名额

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, son efficacité est limitée par plusieurs facteurs.

然而,方案协调委员会效力受到几种因素限制。

评价该例句:好评差评指正

D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.

其他评估在专题和(或)地理区域方面有限。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de diversification économique sont très limitées.

经济多样化范围是非常有限

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间请不要超过10分钟。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes aux sports est encore limitée.

妇女参与体育运动还很有限。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration au sein du PNUD a été limitée.

开发署内部进行了有限纳入主流工作。

评价该例句:好评差评指正

Les options semblent devenir de plus en plus limitées.

我们选择似乎越来越有限。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

评价该例句:好评差评指正

La rétention administrative est également limitée dans le temps.

行政拘留在时间上是有限制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


webyeite, weck, weddellite, wédélie, week-end, weeksite, wégénérien, wegscheiderite, wehnelt, wehrlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mais les périodiques ne se limitent pas là.

但是期刊不仅仅是这些。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et un outil doit servir, et jamais nous limiter.

工具用来服务于人,从来不会制我们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf qu'en Allemagne, l'hydraulique est assez limitée.

除了德国,氢能源是足够有

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pourtant, il existe des solutions pour en limiter l’impact.

然而,有一些解决方案可以制这种影响。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alain va nous montrer comment les polyphosphates limitent cette perte.

Alain将向我们展示多磷酸盐如何制这种损失。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是特殊时期特别举措。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.

此外,冷冻灼伤不止出现在冷冻室里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un monocoque dont la longueur est limitée à 60 pieds soit 18,28 mètres.

单体船,长度制为60法尺或18.28米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les préinscriptions sont ouvertes, les places sont limitées et le lien est dans la description.

预报名已经开放了,名额有,链接在描

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Parce que mes ressources sont limitées.

因为我收入有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que faire pour limiter les pertes ?

如何减少这些损失?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.

比如卫生巾或者安心裤,防止泄漏。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

制身体上动作,偏向于温柔手势。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais une autre solution pourrait limiter ce gaspillage.

但另一种解决方案可以制这种浪费。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生有,他们仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

我们只有一种精神面貌,资源有

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?

收集起来雨水用途有,那经济上是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il s'agit de limiter au maximum ces contacts au-delà du foyer.

这是为了尽最大可能地制家庭以外联系和接触。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Néanmoins, le coût de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.

然而,一些技术进步成本可能会制它们发展。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce n'est pas fait pour nous unir ou nous limiter.

它并非为了让我们团结起来或者制我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


white, whitéite, white-spirit, whitlockite, Whitmania, whitmanite, whitmoréite, Whitneyen, whitnéyite, wiborgite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接