有奖纠错
| 划词

Les réseaux thématiques constituent un mécanisme utile.

主题方案网络则提供了一种有用的机制。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie souscrit pleinement à ce mécanisme.

完全赞成这一机制。

评价该例句:好评差评指正

La BID offrait plusieurs mécanismes de financement.

为此,泛美开发银行提供了几种融资机制。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

On espère que la Commission instituera ce mécanisme.

希望该委员会将着手设立这样的机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat améliore également les mécanismes de contrôle.

秘书处并正在改监测和监督机制。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF continue à participer à ce mécanisme.

儿童基金会仍然是积极参与这一进程的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

On peut adopter différents mécanismes pour cette résiliation.

终止合同可采取不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

我们需要有可信的核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Créer un mécanisme de réponse en temps réel.

提供作反应的机制。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers mécanismes d'intégration des politiques.

政策整合的机制有多种形式。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi devrions-nous créer un nouveau mécanisme international?

如果伊拉克真的很真诚,我们为什么要创建新的国际机制?

评价该例句:好评差评指正

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pour cela mieux connaître les mécanismes biologiques.

必须对生物机制有更好的理解。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à participer à un tel mécanisme.

我们随准备参加这样一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons renforcer les mécanismes d'appui internationaux.

第三,我们应该加强国际支助机制。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut utiliser au maximum le mécanisme existant.

第一,我们应当最大限度地利用现有的机制。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc créé le Mécanisme d'évaluation intra-africaine.

因此,它建立了非洲同行审查机制。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs formules peuvent être envisagées pour un tel mécanisme.

在设计这样一个监测机制方面,有几个选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou, contre la montre, contre plaqué, contre tenir, contre-accusation, contre-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.

使得大脑开启某一机制。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Est-il possible de lutter contre ce mécanisme physiologique?

是否有可能对抗这种生机制?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

家庭暴力取决于相同机制。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.

于连不专心照看机器运转,却在埋头读书。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.

它靠内部机制运作并由神血提供动力。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区管和服务机制。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.

在其最后时刻,甲壳类动物释放出非常明亮防御机制。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'explique un peu le mécanisme dans le pack 2, mais c'est logique.

我在包 2 中稍微解释了一下机制,但这是有

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗是你身体用来保持自身凉爽一种机制。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Des artisans tentent donc de créer un mécanisme qui mesure les mêmes tranches de temps.

因此,工匠们正试图创造一种测量相同时间段机制。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是基于心机制。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, j'ai créé cette machine qui reproduit le mécanisme de l'univers.

“是,我造出了宇宙机器。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes conscient de ce mécanisme, vous pouvez apprendre à mieux le gérer.

但是如果你们意识到这个机制,你们会学会更好管压力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était précisément ce deuxième mécanisme dont il avait besoin.

后者正是他所需要

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les mécanismes de l’application peuvent être pensés pour inciter à la dépense.

可以通过设计应用程序机制来鼓励消费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les mécanismes qui permettent cette idéalisation, en fait ils ne sont absolument pas nouveaux.

事实上,实现这种想化机制绝对不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils apportent vraiment, au niveau de la science, pour comprendre les mécanismes de l'évolution.

它们真正帮助我们了解进化机制。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis quelques temps, des recherches ont permis de mieux cerner ces mécanismes.

经过多年研究让我们了解这些方法。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Simplement, il faut encore passablement travailler pour essayer de comprendre les mécanismes et faire cette translation vers l’Homme.

简单来说,我们还需要相当多工作来试图解机制并将其转化至人类身上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les robots commencèrent à démonter ces mécanismes et à les jeter pièce par pièce à travers la porte.

机器人开始拆卸这些机器,把它们部件一块块地送进门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse, contrebassiste, contrebasson, contrebatterie, contrebattre, contrebordier, contre-bouter, contre-braquer, contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé, contrecoller, contrecoup, contre-courant, contre-courbe, contrecuir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接