1.Quel nom a cette jeune mademoiselle en les pantoufles jolis?
1.这位穿着漂亮拖鞋的年轻小么名字?
2.Allô, est-ce que je pourrais parler avec Mademoiselle Du?
2.喂,我能和杜小说话吗?
3.– Mademoiselle Marie, dit Brand, avec emphase.
3.“是玛丽小”布朗夸张地说。
4.Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.
4.好,小。我要邮寄这个包裹。
5.Bonjour, Mademoiselle, je viens pour chercher du travail.
5.好,小,我是来找工作的。
6.Mademoiselle, apportez ces documents à monsieur le Directeur.
6.小,把这些文件带去给经理。
7.Mademoiselle, vous voulez boire quelque chose avec moi?
7.小,想和我喝几杯吗?
8.Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
8.小,你好.我想买国电话卡!
9.Mademoiselle,comment voulez-vous l’envoyer ?ordinairent ou en recommandé?
9.小你想怎么邮寄?是普通的还是挂号的?
10.Bonjour, Mademoiselle, quel est le prix de cette robe?
10.你好,小,请问这条连衣裙的价格是多少?
11.Allô ! Mademoiselle, donnez-moi l’inter, s’il vous plaît.
11.喂,小!请给我接国电话。
12.Bonjour, mademoiselle. Avez-vous une chambre libre pour demain soir ?
12.你好,小。你们明天晚上有空房吗?
13.Eh! bien, mademoiselle, voici ce que des Grassins m'ecrit. Lisez.
13."那好,小,这是德•格拉珊给我的来信,看看吧。"
14.Mademoiselle, est-ce que je peux laisser mon manteau ici ?
14.小,我可以把大衣放在这么?
15.Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
15.不好意思,小,请问厕所在哪里?
16.Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
16."哎,小,我们关心那位姑娘,也就关心。
17.Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.
17.抱歉,小,我很遗憾帮不了你。
18.Est ce que je ne puis pas prendre une seule de ces fleurs magnifique,mademoiselle?
18.我不能从这些美丽的花取一朵吗?小?
19.C'est clair, le president de Bonfons epouse mademoiselle Grandet, s'ecria madame d'Orsonval.
19."明摆着,德•蓬丰庭要同格朗台小结婚了,"德•奥松瓦尔太太起来。
20.Au nom de mademoiselle Zhang Ping.
20.用张萍小的名字登记吧.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ceci arrange bien des choses, n’est-ce pas, mademoiselle Gillenormand aînée ? reprit l’aïeul.
“这样解决了很多问题,对吗,吉诺曼大姑娘?”又说。
2.Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.
她尽管忙于工作,却仍和巴狄斯丁姑娘聊天。
3.Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.
您好,小姐。想要寄这个包裹。
4.Mademoiselle de La Mole le trouva grandi et pâli.
德·拉莫尔小姐发现他长高了,也苍白了。
5.– Bonjour, mademoiselle. Pourriez-vous me dire où est la boulangerie ?
早上好女士,能告诉哪里有面包店么?
6.Vous ne me connaissez pas, mademoiselle ?
“小姐,您不认识吗?”
7.Jeune homme : Allô, je voudrais parler à mademoiselle Lucie de Blayac, s’il vous plaît.
好,想和露丝女士讲话。
8.C’est mademoiselle Mouchette, elle est très timide.
这是慕斯女士,她非常害羞。
9.Ecoutez, mademoiselle, je suis libre cet après-midi.
听着,小姐,下午有空。
10.– Mademoiselle, vous êtes un obélisque de stupidité.
– 小姐,您真是个愚蠢的花瓶。
11.Tiens ! je suis amoureux de vous, mademoiselle.
!小姐,可爱上了。
12.Très bien Mademoiselle Le Tallec, je vous remercie.
很好塔莱克小姐,谢谢您。
13.Et vous, mademoiselle Ardisson, vous allez où après ?
A : 您呢?阿勒蒂松女士,您一会儿去哪儿?
14.Pardon mademoiselle, la gare, s'il vous plaît?
打扰一下,小姐,知道怎么去火车站吗?
15.Non, Mademoiselle ! Je ne signe pas cette lettre !
不,小姐!不能在这封信函上签字!
16.Je vous en prie, mademoiselle. A bientôt, peut-être.
没事,小姐。也许们很快就会再见的。
17.Mademoiselle, cria la cuisinière, nous aurons une galette.
“小姐,”厨娘嚷道,“咱们有千层饼吃了。”
18.Bonne soirée, mademoiselle ! dit-elle en s'éloignant.
晚安,小姐!”小女孩的母亲说完便要离开。
19.Ecoutez, c'est parfait ! Merci, mademoiselle, au revoir.
听着,完美啦。谢谢,小姐,再见。
20.Il était une fois… … En 1920 Coco devenue « Mademoiselle » .
从前......1920年开始,可可被尊称为" 女士" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释