有奖纠错
| 划词

Toute personne exportant de tels biens sans cette autorisation, ou ayant obtenu frauduleusement ou malhonnêtement une telle autorisation, est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant atteindre trois ans et d'une amende pouvant atteindre 10 millions de won (environ 11 000 dollars).

如果某人以欺诈或卑劣的手段获得向朝战略物项的许可,或未经许可向朝这类物项,则此人将受到最长3年的监禁或最多1 000万韩元的罚款,这相当11 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur s'est malhonnêtement gardé de reconnaître qu'avant de pouvoir entretenir avec les États-Unis une relation de souveraineté, il fallait tout d'abord que Porto Rico obtienne l'indépendance et négocie ensuite, en tant qu'État souverain, une association avec les États-Unis.

总督假装他不知道基主权与美国建关系,首先必须获得独作为一个主权国家谈判与美国结合。

评价该例句:好评差评指正

Il importe toutefois de souligner que, pour arriver à un accord sur la question du recouvrement des avoirs, il a fallu d'intenses négociations, car les pays soucieux de recouvrer les avoirs détournés illicitement se sont heurtés aux pays qui servent de sanctuaires à ces fonds obtenus malhonnêtement et qu'on sait avoir été détournés.

不过,必须强调指一点,就资产追回问题达成的协议是经过炽烈谈判才做到的,因为试图追回被非法拿走的资产的国家作的努力,分别受到为这些非法获得且众所周知为盗窃的公款提供避难所的国家所阻挠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成对联结, 成对物, 成对主梁, 成反比, 成反比的, 成反比例的量, 成方, 成分, 成份, 成风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Voilà ce qu’une civilisation avancée fait des civilisations qu’elle juge rétrogrades. Certaines de ces œuvres ont été pillées, d’autres volées, d’autres encore échangées malhonnêtement mais, regarde, elles sont maintenant parfaitement conservées.

“这就是一个先进文明从落后文明东西,有是抢来,有是偷来或骗来,但你看看,现在它们都保存得很好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412

Les fonctionnaires " nus" sont des fonctionnaires ayant envoyé leur famille vivre à l'étranger afin souvent de pouvoir sortir du pays leurs biens acquis malhonnêtement et de préparer leur propre fuite.

“赤身裸体”公务员是将家人送到国外居住公务员,通常是为了能够将他们不诚实获得财产带出国并准备自己逃跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成功的演出, 成功的作品, 成功在即, 成功在望, 成骨的, 成骨过程, 成骨性癌, 成骨性溶骨, 成规, 成果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接