有奖纠错
| 划词

Ma mandature touchant à sa fin, mon intervention portera sur la période à l'examen mais aussi sur les quatre années de mon mandat.

发言将不仅包括报告所述,而且也将包括我过去4年

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de représentants (hommes et femmes) à l'Assemblée et dans les commissions restera donc inchangé pendant toute la durée de la mandature.

国会及其各委代表人数(男女代表)在整个内不变。

评价该例句:好评差评指正

À la première mandature, sur les sept (7) membres que comptait la Cour, on dénombrait une seule femme et à la deuxième mandature deux femmes.

在第一个,在全院7名成中只有一名是妇女,而在第二个,有两名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes travaux entrepris et réalisés durant la troisième mandature ont porté sur 600,8 km et représenté des dépenses d'un montant de 131 250 000 dollars.

始于政府第三个公路改造工程,在完工,总长度为600.8公里,共耗资1.3125亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de construction de ponts entrepris et mené à terme durant la troisième mandature a porté sur 3 199 mètres et représenté des dépenses d'un montant de 56 100 000 dollars.

始于政府第三个桥梁建设工程,在完工,总长度为3,199米,共耗资5,610万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux entrepris dans ce domaine durant la troisième mandature et menés à terme durant la quatrième mandature ont porté sur 2 035 mètres et représenté des dépenses d'un montant de 74 200 000 dollars.

始于政府第三个桥梁建设工程,在政府第四个完工,总长度为2,035米,贷款支出额为7,420万美元。

评价该例句:好评差评指正

Durant la troisième mandature, les travaux dans ce domaine qui ont été entrepris, puis menés à terme durant la quatrième mandature, ont porté sur 1 012 km et représenté des dépenses d'un montant de 405 150 000 dollars.

始于政府第三个公路改造工程,在政府第四个完工,总长度为1,012公里,共耗资4.0515亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de construction et de rénovations routières entrepris durant la deuxième mandature du Gouvernement et menés à bien durant la troisième mandature ont porté sur 269,6 km et représenté des dépenses d'un montant de 58 023 000 dollars.

始于政府第二个公路改造和修建工程,在政府第三个完工,总长度为269.6公里,共耗资5,802.3万美元。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale pour la promotion des femmes vietnamiennes a organisé six cours de formation à l'intention de 216 candidates à la 11e mandature de l'Assemblée nationale afin de leur faire acquérir les connaissances et les compétences nécessaires et de leur donner la confiance dont elles ont besoin pour se faire élire.

提高越南妇女地位全国委会为第十一届国会216名女性候选人组织了六种培训课程,旨在向她们讲授各种知识,教授必要技能,并增加其赢得选举信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变时性的, 变视紫红质, 变兽妄想, 变瘦, 变瘦<俗>, 变瘦的, 变疏, 变熟练, 变数, 变衰弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un scandale qui affecte d'autant plus Kiriakos Mitsotakis qu'il a lui-même mis, au 1er jour de sa mandature, ces services secrets sous sa responsabilité personnelle.

一个丑闻对 Kiriakos Mitsotakis 的影响更大,因为,在的第一这些秘密服务置于的责之下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Elles seront tout de même plus nombreuses que lors de la précédente mandature : elles n'étaient que 6, parmi les 83 députés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变速电动机, 变速发动机, 变速范围, 变速机构, 变速路段, 变速器, 变速器传动比级差, 变速器档, 变速器低档, 变速踏板(摩托车的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接