有奖纠错
| 划词

1.Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

1.等等,别我宝贝是个爱,好吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

2.欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾扰。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

3.为了生存,一些人变成了骗子坏人甚至是小偷。

评价该例句:好评差评指正

4.Sa mère est une menteuse.

4.她妈妈是个骗子

评价该例句:好评差评指正

5.Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

5.睡觉生财谚语是骗人

评价该例句:好评差评指正

6.Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.

6.你这个骗子!我们有一次打进了半决赛

评价该例句:好评差评指正

7.Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

7.但是正如古老谚语所,“谎言腿短。”

评价该例句:好评差评指正

8.Il est un menteur.

8.他是个

评价该例句:好评差评指正

9.Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

9.因为他必须考虑到埃里克存在,他邪恶同事,骗子骗子...不知羞耻!

评价该例句:好评差评指正

10.18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

10.18,有口出谗谤,是愚人。

评价该例句:好评差评指正

11.Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère. »

11.“南方唯一一个谎者,如果话,那就是太阳。万物生长靠太阳嘛!”

评价该例句:好评差评指正

12.De même, l'Indien est aussi catalogué et désigné par des qualificatifs stigmatisant la pauvreté tels que voleur, menteur, délinquant, vagabond, sans éducation, etc.

12.如此,土著也被归类,打上因贫穷而招致轻蔑,例如盗贼、撒谎、犯罪、懒惰、未受过教育等烙印。

评价该例句:好评差评指正

13.Par contre, nous acceptons certaines parties du témoignage de M. Bollier, bien que nous ayons trouvé ce témoin par moments menteur et par moments peu fiable.

13.但我们接受Bollier先生证言某些部分,尽管我们认为他有时没有据实作证,有时提供不可靠证言。

评价该例句:好评差评指正

14.Le deuxième a été «traité comme un menteur» par les autorités de l'État partie, ce qui constitue une atteinte à sa dignité et à son intégrité personnelle.

14.第二提交人被缔约国当局“当作撒谎者对待”,侵犯了他尊严和人格完整。

评价该例句:好评差评指正

15.S'ils le font d'une manière professionnelle et dans la légalité, et sans mauvaise intention, les mensonges des menteurs seront exposés devant l'opinion publique, et l'objectif déclaré du Conseil de sécurité sera atteint.

15.如果他们以专业和合法方式这样做,而没有任何预谋话,撒谎者谎言将暴露在舆论之前,而安全理事会公开宣布目标将会实现。

评价该例句:好评差评指正

16.Combien de temps ? Oh, quelques jours, à peine (menteuse !), une semaine tout au plus. Je vous préviendrai de mon retour (là, je réprime à grand peine un rire nerveux). Merci, vraiment, merci.

16.,他们知道,他们习以为常,这也是第三次了。要多久?嗯,就几天(骗子!)最多一个星期。我回来前会通知你们,(到此,我僵硬笑了一笑)谢谢了。

评价该例句:好评差评指正

17.Libre à eux d'en prendre la responsabilité, mais ils seraient peu crédibles tant la légalité de la détention fut peu respectée à cette époque, sans réaction aucune de leur part, alors qu'ils auraient pu - ils auraient dû - s'opposer à ces dérives constamment stigmatisées par l'Expert indépendant dans ses précédents rapports, et traité à l'époque de menteur.

17.他们可随意地为其行为负责,但他们不会具有诚信,因为以往他们对不遵守法律规则拘留行为并不关心,尽管他们可能曾经反对过或者理应反对这种滥权行为;独立专家在其前几次报告中曾一再批评过这一状况,他称之为时代

评价该例句:好评差评指正

18.Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Naïra Al Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconnaître qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

18.时间尚未消退他们全盘虚构中一个谎言,萨巴赫王朝蛇蝎在由Nayyirah萨巴赫开始关于细菌培养器和早产婴儿一长系列谎言中,又吐出一个新谎言,尽管联合国秘书长科菲·安南已记录在案,统治者否认他们一直在盗窃伊拉克石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eurypholis, euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Cache donc ta menteuse ! lui criait sa mère.

“把该死舌头缩进去!”她母亲对她厉声喊道。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

有一些人发现能力与生俱来

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Vous êtes un infâme ! vous êtes un menteur, un calomniateur, un scélérat.

这卑鄙东西!撒谎诽谤,阴险恶毒。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Elle pense que je suis un menteur et Dumbledore un vieux fou ?

“她认为我,邓布个老糊涂?”

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Je m'en prendrai à tous ceux qui me traitent de menteur, répondit Harry.

“谁管我叫,我就要对谁说三道四。”哈说。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

6.C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.

“才不呢,这个说谎”,克劳岱叫起来,课间休息时他在教室里站墙角。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

7.Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !

当然!知道我讨厌说谎人!

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

8.Alex : Attend, c'est pas un menteur. Il a du jeu. Une grosse paire.

听着,他不他会赌。一个很大对

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

9.Tu es un menteur et un lâche !

个懦夫!”

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

10.Tu es un menteur et un voleur !

!还个小偷!

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Eh bien, dans cette vidéo, nous te proposons un cours accéléré sur la façon de repérer un menteur.

好,在这段视频中,我们提供了一个关于如何识别速成课程

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

12.«Dingue, espèce guignol, sale menteur » , a dit Djodjo tout fier.

“疯、蠢货、说谎鬼!”乔乔骄傲地说。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

13.« Idiote, menteuse ! s’écria-t-il, et ça croit aimer l’Art ! » .

“笨蛋!!”他高声叫道,“这还叫什么热爱艺术!”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Ou -TEUR, par exemple un menteur.

或者teur结尾,比如说谎者

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

15.Ceux qui vous racontent ça sur Internet ou dans les livres, ce sont des menteurs, ce n'est pas possible.

那些在网上或者书本上跟说这一点人,他们不可能

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

16.J'ai une tête de menteur moi?

我看起来像吗?

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Les Colmateurs sont les pires esbroufeurs de l’histoire, les plus grands menteurs.

“面壁者有史以来最不可信人,最大

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Les menteurs ne peuvent pas tenir leur histoire sans être incohérents.

们无法前后一致地讲述自己故事。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

19.Non non, y m'semble que c'était ton rêve à toi y tout, maudit menteur !

不,不,在我看来,这梦想和一切,这个该死!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.C'est l'un des signes les plus évidents d'un menteur.

最明显表现之一

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接