有奖纠错
| 划词

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝是个爱说谎的人,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了、坏人甚至是小偷。

评价该例句:好评差评指正

Sa mère est une menteuse.

她妈妈是个

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是人的。

评价该例句:好评差评指正

Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.

你这个!我们有一次打进了半决赛的。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,吾扰。

评价该例句:好评差评指正

Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.

但是正如古老谚语所说的,“谎言腿短。”

评价该例句:好评差评指正

Il est un menteur.

他是个说谎的人。

评价该例句:好评差评指正

18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

18隐藏怨恨的,有说谎的嘴。口出谗谤的,是愚妄的人。

评价该例句:好评差评指正

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,...

评价该例句:好评差评指正

Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère. »

方唯一的一个说谎者,如果说有的话,那就是太阳。万物生长靠太阳嘛!”

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Indien est aussi catalogué et désigné par des qualificatifs stigmatisant la pauvreté tels que voleur, menteur, délinquant, vagabond, sans éducation, etc.

如此,土著也被归类,打上因贫穷而招致轻蔑,例如盗贼、撒谎、犯罪、懒惰、未受过教育等烙印。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, nous acceptons certaines parties du témoignage de M. Bollier, bien que nous ayons trouvé ce témoin par moments menteur et par moments peu fiable.

但我们接受Bollier先生证言的某些部分,尽管我们认为他有时没有据实作证,有时提供可靠的证言。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième a été «traité comme un menteur» par les autorités de l'État partie, ce qui constitue une atteinte à sa dignité et à son intégrité personnelle.

第二提交人被缔约国当局“当作撒谎者对待”,侵犯了他的尊严和人格的完整。

评价该例句:好评差评指正

S'ils le font d'une manière professionnelle et dans la légalité, et sans mauvaise intention, les mensonges des menteurs seront exposés devant l'opinion publique, et l'objectif déclaré du Conseil de sécurité sera atteint.

如果他们以专业和合法的方式这样做,而没有任何预谋的话,撒谎者的谎言将暴露在舆论之前,而安全理事会公开宣布的目标将会实现。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps ? Oh, quelques jours, à peine (menteuse !), une semaine tout au plus. Je vous préviendrai de mon retour (là, je réprime à grand peine un rire nerveux). Merci, vraiment, merci.

是的,他们道,他们习以为常,这也是第三次了。要多久?嗯,就几天(!)最多一个星期。我回来前会通你们的,(到此,我僵硬的笑了一笑)谢谢了。

评价该例句:好评差评指正

Libre à eux d'en prendre la responsabilité, mais ils seraient peu crédibles tant la légalité de la détention fut peu respectée à cette époque, sans réaction aucune de leur part, alors qu'ils auraient pu - ils auraient dû - s'opposer à ces dérives constamment stigmatisées par l'Expert indépendant dans ses précédents rapports, et traité à l'époque de menteur.

他们可随意地为其行为负责,但他们会具有诚信,因为以往他们对遵守法律规则的拘留行为并关心,尽管他们可能曾经反对过或者理应反对这种滥权行为;独立专家在其前几次报告中曾一再批评过这一状况,他称之为说谎时代。

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Naïra Al Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconnaître qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

时间尚未消退他们的全盘虚构中的一个谎言,萨巴赫王朝的蛇蝎在由Nayyirah萨巴赫开始的关于细菌培养器和早产婴儿的一长系列谎言中,又吐出一个新的谎言,尽管联合国秘书长科菲·安已记录在案,说谎的统治者否认他们一直在盗窃伊拉克的石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu, archicontinent, archicortex, archicube, archidiaconat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !

当然!你知道我讨厌说谎人!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cache donc ta menteuse ! lui criait sa mère.

“把你那该死舌头缩进去!”她母亲对她厉声喊道。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Dingue, espèce guignol, sale menteur » , a dit Djodjo tout fier.

“疯、蠢货、说谎鬼!”乔乔骄傲地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous êtes un infâme ! vous êtes un menteur, un calomniateur, un scélérat.

“你这卑鄙东西!你撒谎,诽谤,阴险恶毒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

有一些人发现骗生俱来。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Attend, c'est pas un menteur. Il a du jeu. Une grosse paire.

听着,他不是骗。他会赌。一个很大对

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯索尔德

Tu es un menteur et un lâche !

你是个骗,是个懦夫!”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯索尔德

Tu es un menteur et un voleur !

“你是个骗!还是个小偷!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Idiote, menteuse ! s’écria-t-il, et ça croit aimer l’Art ! » .

“笨蛋!骗人精!”他高声叫道,“这还叫什么热爱艺术!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou -TEUR, par exemple un menteur.

或者teur结尾,比如说谎者。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Hypocrite, menteur et mari de justesse.

伪君、老骗、狗男人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les Colmateurs sont les pires esbroufeurs de l’histoire, les plus grands menteurs.

“面壁者是有史以来最不可信人,是最大。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est l'un des signes les plus évidents d'un menteur.

这是骗最明显表现之一。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Non non, y m'semble que c'était ton rêve à toi y tout, maudit menteur !

不,不,在我看来,这是你梦想和一切,你这个该死!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, dans cette vidéo, nous te proposons un cours accéléré sur la façon de repérer un menteur.

好,在这段视频中,我们提供了一个关于如何识别骗速成课程。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.

“才不是呢,你这个说谎鬼!”,克劳岱叫起来,课间休息时他在教室里站墙角。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous partirez dès demain, pour l’Amérique, avec votre fille ; car votre femme est morte, abominable menteur !

明天你就离开这里,带着女儿到美洲去。你老婆早已死了,可恶

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les menteurs ne peuvent pas tenir leur histoire sans être incohérents.

们无法前后一致地讲述自己故事。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah bon ? ya... menteuse ! t'es qu'une menteuse !

真?是。。。说谎者!你只是一个骗

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bernard Tapie, Bernard Henry Levi, tous des menteurs, hein Bernard.

伯纳德·塔皮,伯纳德·亨利·列维,所有,呵呵伯纳德。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre, Archips, archiptères, archise, archisome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接