有奖纠错
| 划词

Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.

因此果粉们大力支持苹果最新款产品行为也并不令人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须员起来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

C. Le monde se mobilise largement contre la peste.

世界正广泛员抗击鼠疫。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.

俄罗斯需要这样强大力量和调

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières à mobiliser sont considérables.

需要调政资源是巨大

评价该例句:好评差评指正

Diverses organisations non gouvernementales se sont mobilisées.

另外还调了许多非政府组织,满新来难民和国内流离失所者紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.

全部合同6员起来。

评价该例句:好评差评指正

On doit pour cela mobiliser les ressources nécessaires.

因此,拥有必要资源是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.

我们现必须积极努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous restions mobilisés et vigilants.

至关重要是,我们要保持警惕,员起来。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有方式行了起来。

评价该例句:好评差评指正

Il a la possibilité de mobiliser une réponse nationale.

这项计划有可能得到全国响应。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources de financement doivent être maintenant mobilisées.

应该尽量员一切筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.

为此,捐助者必须作出迅速反应。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital de rester mobilisés en cette phase cruciale.

至关重要是我们这个关键阶段把注意力放重要问题上。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit également ses efforts en vue de mobiliser des ressources.

此外,他还继续努力筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources et un appui politique seront mobilisés à cette fin.

为了支持这一纲领将进行政治员和调资源。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des moyens novateurs de mobiliser des ressources additionnelles.

应尝试创造更多筹资机会创新性方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds redoublerait d'efforts pour mobiliser l'appui financier requis.

基金将加快和加倍努力,以获取所需政支持。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser l'appui des entreprises et des usines et le patronage et l'orientation.

希望得到各公司、工厂惠顾和指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉斯, 阿拉斯加, 阿勒曼德宫廷舞, 阿勒曼德宫廷舞曲, 阿勒颇鞣质, 阿里山, 阿里乌斯教派的(信徒), 阿里亚娜火箭, 阿丽亚娜, 阿利平毛葛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走 第三册

A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.

至少,至少际委员会有所行动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle pense qu'il cherche à nous mobiliser contre le ministère.

她以为邓布利多会鼓动我们去对抗魔法部。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Reste à savoir si nous serons capables de les mobiliser assez vite au niveau mondial.

剩下要知道是否我们将能够从世界层面快速行动起来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De telles ambitions effraient les pays européens qui se mobilisent contre l'empereur Napoléon Ier.

这样的野心吓坏了欧洲家,它们动员起来反对拿破仑一世。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais en 1918, Jacques est mobilisé.

但在 1918 年,雅克被动员起来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需的战力,尤其是后方的战力,迫使领导不断地进行舆论动员。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.

这几天一直困扰她的工作问题显然还没解决。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai demandé à l'Assurance maladie de mobiliser des équipes pour y remédier.

所以我要求医保部门调动团队来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Veber mobilise également l'imaginaire du Jean Reno GANGSTER.

法兰西斯·威柏同样调动了让·雷诺的黑帮形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.

但仅仅三天后,塞普里安就被征召入伍了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plus de 10 000 hommes étaient mobilisés pour cela.

为此动员了10,000多

评价该例句:好评差评指正
热点

40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.

天晚上动员了4万警察和宪兵。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.

相关的组织与协会正在行动,来保护贫民窟的居民。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.

内政部长必须动员更多源。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le Mondial, lui, mobilise le stade 58 jours, selon la FIFA.

世界杯,根据FIFA,58天建成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.

他们耗费了很多时间和精力,可能还花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pouvoir parvient à mater ce mouvement en mobilisant plusieurs généraux et leurs troupes.

通过调动多名将军和他们的部队,政府成功地镇压了这次运动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.

她公开承认自己是女同性恋,并能够吸引媒体,成为热点物。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将动员学生和相对年轻的退休员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.

所有这些强有力的措施都是各可以动员起来保护环境的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿米巴样的, 阿米巴样细胞, 阿米巴样运动, 阿米巴引起的, 阿米多, 阿米妥, 阿米妥钠, 阿摩尼亚, 阿莫利康期, 阿姆布阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接