有奖纠错
| 划词

1.Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.

1.在烤箱中用小火烤20分钟。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle doit renforcer les modérés dans le monde.

2.它必须给世界温和派一席之地。

评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

3.现在,比较温和说法重新出现

评价该例句:好评差评指正

4.Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.

4.以色列回击是有分和审慎

评价该例句:好评差评指正

5.Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.

5.获得选票主要是稳健派民事领导人

评价该例句:好评差评指正

6.Blade's prix sont modérés, et la netteté permettra d'atteindre les résultats souhaités.

6.公司刀头价格是适中并且在锋利度上会达到理想效果。

评价该例句:好评差评指正

7.Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

7.全氟辛烷磺中等

评价该例句:好评差评指正

8.Ce politicien est un modéré.

8.这位政客是个温和主义者

评价该例句:好评差评指正

9.Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

9.论准确数字是什么,即使最保守估计数也表明所存在问题达到了令人震惊程度。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

10.全氟辛烷磺中等。

评价该例句:好评差评指正

11.Il nous faut soutenir cette coalition des modérés et isoler l'opposition des extrémistes.

11.我们必须支持温和人士这种联盟,而将极端分子形成阵营孤立起来。

评价该例句:好评差评指正

12.M. Pérès est un vétéran de la politique, connu pour ses opinions raisonnablement modérées.

12.佩雷斯先生是一位资深政治家,属合理温和派。

评价该例句:好评差评指正

13.Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

13.在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

14.En ce qui concerne l'exercice du droit de veto, notre position est modérée et réaliste.

14.就否决权而言,我们立场是温和而现实

评价该例句:好评差评指正

15.Le deuxième succès modéré est celui du Kosovo.

15.第二个比较成功例子是科索沃。

评价该例句:好评差评指正

16.Le cinquième succès modéré est celui des procédures.

16.第五个比较成功例子是程序方面。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais tous les modérés doivent unir leurs forces.

17.然而,温和派必须共同努力。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

18.其中40个国家缺碘程度严重

评价该例句:好评差评指正

19.Le quatrième succès modéré est celui des Grands Lacs.

19.第四个比较成功例子是大湖区。

评价该例句:好评差评指正

20.La résolution appuie les éléments modérés dans la région.

20.决议支持该区域温和分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.D’ailleurs, nous marchions sous une allure modérée.

再说,船是中速行驶

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

2.47.Vous trouverez que notre prix est modéré si vous prenez en considération la montée générale des cours.

47.如果考虑到行情看涨话,您会发现我们价格还是比较适中

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

3.Vingt-cinq millions, c’est le plus modéré des chiffres approximatifs que donnent les évaluations de la science spéciale.

二千五百万是从专业角度估计出来最低约数。

「悲 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

4.On a des activités légères, modérées et intenses.

我们有度,中度和强烈运动。

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.La pratique d'un exercice physique régulier peut aussi contribuer à une perte de poids modérée.

定期进行体育锻炼也可以适度体重

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il m’est démontré, messieurs, que mon nom double les forces des jacobins en décidant contre nous beaucoup de modérés.

“事实向我证明,先生们,我名字使许多温和派反对我们,从而加强了雅各宾党人力量

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

尔通则相反,他对于这些不必要消费并十分欣赏。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令清教徒新教对抗着更温和天主教

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

9.Il est vrai que des effets secondaires, fréquents mais modérés, peuvent apparaître chez l’adulte.

确实,成人可能会出现常见但温和副作用。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Du moins c'est ce que disent les membres les plus modérés du gouvernement.

至少这是政府中最温和成员所说

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.Une légère écume s’envolait au souffle d’un vent modéré, et quelques embruns m’arrivaient au visage.

和风经常把沫吹到我脸上。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Le loch indiquait une vitesse modérée, le manomètre, une profondeur de soixante pieds environ.

测速器标出我们航速是中速压力表指示在60英尺左右。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Cet accord signe le triomphe des modérés : la révolution n'aura pas lieu.

这一协议标志着温和派胜利:革命不会发生。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Ce gouvernement, essentiellement composé de républicains modérés, ne comporte aucun républicain révolutionnaire.

这个政府主要由温和共和党人组成不包括任何革命共和党人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.C'est la République bourgeoise par excellence, ce sont des modérés qui ont repris la main après la chute de Robespierre.

督政府是卓越资产阶级共和国,是罗伯斯皮尔倒台后接管温和派

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
环游地球

16.Il est aujourd'hui plus modéré, et surtout plus indépendant d'esprit, à l'image d'ailleurs de la presse grecque.

今天他更温和尤其是更独立思想,就像希腊媒体一样。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.L’Abraham-Lincoln, ne pouvant lutter de vitesse, avait modéré sa marche et se tenait sous petite vapeur.

林肯号在速度上无法与海怪相比,因此它只能保持半速,缓缓行驶在海面上。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Il reste encore quelques députés républicains, divisés entre modérés et révolutionnaires, qui hésitent à se rapprocher pour faire bloc.

议会里仍然有一些共和党议员,分为温和派和革命派,他们不愿意团结一致。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Et Conseil, rassuré, se remit à étudier le haut-fond que le Nautilus rasait de près avec une vitesse modérée.

于是康塞尔放下心来,开始研究这凸起海底。“鹦鹉螺号”船只正以缓慢速度几乎是贴在这道海脊上面行驶

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

20.Plus de 800.000 tutsis rwandais et hutus modérés ont été tués dans le génocide de 1994.

超过 800,000 名卢旺达图西人和温和胡图人在 1994 年种族灭绝中丧生。

「CRI法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接