有奖纠错
| 划词

Après avoir été transféré au Centre de recherche technique, le programme d'armes biologiques a été considérablement étendu, notamment grâce à l'acquisition de l'usine de production de protéines monocellulaires d'Al-Taji, à l'achat d'équipements et de matériel de laboratoire et au recrutement de personnel supplémentaire.

生物武器方案调到技术研究中心后有了重大发展,并购了塔吉单细胞蛋白设施,获得了更多实验室设料,还招聘了更多人员。

评价该例句:好评差评指正

Des compétences dans un domaine tel que la production de protéines monocellulaires auraient permis de déterminer si une installation du genre d'Al Hakam correspondait à son statut et à son objectif déclarés, par sa conception, sa construction, ses équipements, son personnel et son budget.

例如要有生产单细胞蛋白质方面的专门知识,以便根据其设计、建设、设、工作人员配预算,确定象哈坎这样的设施是否同申报的状况目的相符。

评价该例句:好评差评指正

Une ligne de fermenteurs et du matériel d'appui provenant des laboratoires de recherche vétérinaire (renommés par la suite société Al-Kindi chargée de la production de vaccins et de médicaments vétérinaires) à Abou Ghraib (à 15 kilomètres à l'ouest de Bagdad) ont été transférés à Al-Hakam, tout comme des équipements provenant de l'usine de production de protéines monocellulaires d'Al-Taji.

哈坎从巴格达以西15公里的阿布哈里卜兽医研究实验室(后来又被称为金蒂兽用疫苗兽药生产公司)搬来了一整套发酵罐助设,又从塔吉单细胞蛋白设施搬来了其他设

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été essentiel de disposer d'équipes d'inspection polyvalentes, comprenant non seulement des experts des armes biologiques mais aussi des spécialistes scientifiques et techniques d'activités spécifiques, telles que l'Iraq en avait déclaré à Al Hakam, à savoir la production de vaccins et de protéines monocellulaires, pour pouvoir déterminer si une installation du genre d'Al Hakam correspondait à son statut et à son objectif déclarés par sa conception, sa construction, ses équipements, son personnel, son budget, etc.

为了以设计、建筑、设、工作人员配、预算等因素为依据,确定一个像Al Hakam这样的设施是否实际符合其申报的状况目的,需要为视察小组配多方面的专业人员,其中不仅应该包括生物战剂领域的专家,而且应包括与伊拉克所申报的Al Hakam设施具体活动有关的科技领域内的专家,例如疫苗单细胞蛋白质生产方面的专家。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont exprimé des doutes quant à la nature véritable du site et ont remarqué des caractéristiques inhabituelles telles que la mise en place d'unités multiples de défense aérienne autour du périmètre, la présence d'abris fortifiés, la séparation des différentes zones à l'intérieur de l'installation, la construction en urgence du site, son isolement et son caractère secret, la présence de matériels transférés d'autres sites et le manque de justification économique pour la production présumée de protéines monocellulaires.

视察员对该设施的真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固的防御碉堡型建筑,设施分为几个不同的区,设施建筑工程的迅速进展意味着很大的紧迫感,地点与世隔绝隐秘,有从其他设施转来的设,宣称的单细胞蛋白质生产不具充分的经济理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接