有奖纠错
| 划词

Les mousquetaires font des exercices de tir.

火枪手在进行射击练习。

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

火枪手的战强大。

评价该例句:好评差评指正

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的脚下把手帕抽了出,然后递给他。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽的神情,在教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得教大人花白胡须倒竖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安息日的, 安息香, 安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Très doué, il intègre les " Quatre Mousquetaires" , l'équipe de France de Tennis.

非常有才华他加入了“四剑客”,就是法国网球队。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux mousquetaires étaient déjà arrivés et pelotaient ensemble.

另外两个火枪手已经到了,正在练球。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que les mousquetaires font triste figure à la cour.

确,火枪手们在宫廷中显得很可怜。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

嗯,这个嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
得心法语

LA CLIENTE : Bonjour, je cherche Les Trois Mousquetaires, avec des illustrations.

你好,我在找三个火枪手,带插图

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan trouva le mousquetaire tout habillé et prêt à sortir.

达达尼昂看见这位火枪手穿戴得整整齐齐,正准备出门。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a de grands classiques comme " Les misérables" de Victor Hugo " Les Trois Mousquetaires" d'Alexandre Dumas.

我们有伟大经典作品,如维克多-雨果 《Les misérables》和大《Les Trois Mousquetaires》。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! six gardes de Son Éminence arrêtent six mousquetaires de Sa Majesté ! Morbleu !

“哼!枢机主教阁下六名卫士居然抓走了国王陛下六名火枪手!见鬼!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un ancêtre du fusil d'où le nom de ceux qui en sont équipés, les mousquetaires.

这是步枪祖先,因此装备它人被称为火枪手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva rue Saint-Honoré, et place du Palais-Cardinal on trouva les douze mousquetaires convoqués qui se promenaient en attendant leurs camarades.

他们到了圣奥诺雷街;在主教府广场,他们找到了召前来十二名火枪手,这十二个人一边散着步一边等候他们伙伴到来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mousquetaires du roi, dit Athos, de plus en plus convaincu que celui qui les interrogeait en avait le droit.

“国王火枪手,”阿托斯;这时他愈来愈确信审他们话这个人有权这样问他们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dès le soir même, les trois mousquetaires furent prévenus de l’honneur qui leur était accordé.

当天晚上,三个火枪手就知道了他们获得这一殊荣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Intéressons nous d'abord aux vrais mousquetaires, pas ceux du roman.

我们先来看看真正火枪手,而不是小火枪手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous avez raison, Tréville ; mais ils n’étaient pas seuls, vos mousquetaires, il y avait avec eux un enfant ?

“您有道理,特雷维尔。可是,不光是您那几个火枪手,还有一个孩子和他们在一起?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son Eminence se rendit dans la chambre qui lui servait de cabinet, et fit signe à Rochefort d'introduire le jeune mousquetaire.

红衣主教走进他那间兼作办公房间,示意罗什福尔将年轻火枪手带进屋内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un phénomène dénoncé par certains distributeurs, comme le patron du groupe Les Mousquetaires.

这种现象遭到了某些经销商谴责,例如“火枪手”集团老板。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Milady, par exemple, c'est l'horrible et cruelle héroïne des « Trois mousquetaires » .

比如米拉迪,就是《三剑客》中恐怖残忍女主角。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le voilà nanti d'une 14e coupe des mousquetaires et d'un 22e titre du Grand Chelem.

他在这里获得了第 14 个火枪手杯和第 22 个大满贯冠军。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, monsieur, continua-t-il, vous dites que ce sont les gardes de l’Éminentissime qui ont été chercher querelle à vos mousquetaires ?

“怎么,先生,”国王问道,“您是主教阁下卫士向您火枪手找茬儿?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et d'ailleurs cette phrase n'est pas de moi mais de D'Artagnan, un des trois mousquetaires, vous savez les personnages d'Alexandre Dumas.

此外,这句话不是我,而是D'Artagnan,三个火枪手之一,你们知道,这是Alexandre Dumas笔下人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安血定, 安阳, 安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接