有奖纠错
| 划词

Le directeur refusa.L'affaire regardaitl'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait légalement délivrerun mandat.

因为这是英国首都警察厅的职权,只有首都警察厅才有权签发拘票。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les centres communautaires de la région métropolitaine disposent de psychiatres.

只有首都地区的社区家庭精神健康中心有精神病专家。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement contrôle la zone métropolitaine de Monrovia et le centre du pays.

政府控制了蒙罗维亚地区和该国中部。

评价该例句:好评差评指正

Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.

在联合王国,已经任命属于都会警察编制的副助理警察总监担任恐怖全国协员。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de famille est désormais le plus commun en milieu urbain et métropolitain.

This type of family is nowadays the norm in urban and metropolitan areas.如今,这类家庭已是城市和都市区的典型模式。

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes viennent essentiellement du Japon, de France métropolitaine, d'Australie et de Nouvelle-Zélande.

新喀里多尼亚的观要来自日本、法国及周边国家,澳利亚和新西兰。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des cas sont recensés dans les zones urbaines, principalement dans les zones métropolitaines.

多数病例是在城市地区被检测出来的,特别是在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, la police métropolitaine s'est activement penchée sur la question des crimes d'honneur.

在联合王国,伦敦都市警察局积极处理为维护名誉而犯罪的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la plupart des touristes viennent de la France métropolitaine, le tiers vient du Japon.

虽然多数游来自法国都市,有三分之一的游来自日本。

评价该例句:好评差评指正

Un centre a été installé dans chaque province et dans les zones métropolitaines les plus importantes.

每个省和较的城市地区都成立了中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est également utilisé par la police métropolitaine pour suivre et positionner ses unités spéciales.

都市特警部队利用同种系统跟踪其部队并确定它们的位置。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la coordination des zones métropolitaines est un des grands défis du monde actuel.

在这方面,都会地区的协是当今世界面临的要挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Source : Institut de médecine légiste, Cour suprême de justice, Zone métropolitaine.

法医研究所;最高法院;圣萨尔瓦多市区。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des cours dispensés à Tokyo (zone métropolitaine) serait fonction des résultats de ces deux enquêtes.

东京都会地区培训课程能否延续将取决于上述两项情况所得出的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont fournis dans les zones rurales, semi-rurales et métropolitaines de tous les États et territoires.

相关的服务机构在各州、各地区农村、局部地区和城市都有。

评价该例句:好评差评指正

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

都会地区某些首选地段的地产价格开始回升。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils administratifs des trois comtés métropolitains ont reçu des crédits pour financer et développer les logements protégés.

三个省的省行政管理局获得了资金,用于支持发展避难住房。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la plupart des politiques destinées à ralentir l'expansion des grandes zones métropolitaines se sont révélées inefficaces.

而在实践中,这些为减慢型都市区扩速度的政策多不见成效。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique exige des pouvoirs publics qu'ils luttent contre la criminalité, qui est très élevée dans les zones métropolitaines.

公众舆论要求与城市地区非常严重的犯罪现象作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肮脏的(人), 肮脏的<俗>, 肮脏的场所, 肮脏的地方, 肮脏的勾当, 肮脏的孩子, 肮脏的交易, 肮脏的女人, 肮脏的人, 肮脏的手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷

En France métropolitaine, c'est une première !

在法国大都市,这是首例!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le mot entier est le mot métropolitain.

整个词是métropolitain。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Aujourd'hui, on n'utilise plus vraiment le mot métropolitain.

今天,我们不再使用métropolitain这个词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.

法国土拥有5500公里海岸线,它直接受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France métropolitaine compte un peu plus de 59 millions d’habitants.

法国土大约有超过5900万居民。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pour cette fois, je me suis focus sur la France métropolitaine.

但这次视频,我把重点放在了法国土上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

C'est la zone de plus faible pollution lumineuse de France métropolitaine.

这里是法国土光污染最区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

En France métropolitaine, il est présent dans 67 départements.

在法国,它存在于67个省份中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À la fin du 19e siècle, la première ligne du métropolitain est en construction.

19世纪末,巴黎第一条铁线路正在建设中。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En France, le département métropolitain qui compte la plus forte part d’étrangers est la Seine-Saint-Denis.

在法国,外国人比例最高都市部门是塞纳-圣丹尼省。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec l'ensemble de sa région métropolitaine, Tokyo compte plus de 38 millions d'habitants.

加上整个首都圈,东京有3800多万居民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Heureusement, nos cigales métropolitaines sont moins bruyantes : 80 dB.

幸运是,我们蝉没有那么吵:80分贝声音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ceci étant dit, dans cette vidéo, je ne vais parler que de merveilles en France métropolitaine.

话虽如此,在这个视频中,我只会谈到法国奇妙之处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: La région métropolitaine de Toronto compte plus de 6 millions d'habitants.

大多伦多区有600多万人口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.

在法国土,森林占领土30%。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc le tram pour le tramway. D'ailleurs le métro on dit aussi au lieu de métropolitain normalement.

所以,tram是tramway简写。此外,我们通常还用métro代替métropolitain。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.

人们到处争辩着这件盗窃案,有慷慨激昂认定首都警察厅能破案,有热情洋溢断言不能破案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au sommet de la société vénézuélienne, on trouve environ 12 000 Blancs métropolitains, et 200 000 Créoles.

委内瑞拉社会顶端大约有12000名白人和200000名克里奥尔人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.

原来护照上关于执照人一切记载,跟他从首都警察局长那里收到那份材料完全一样。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Petite explication : en 2016, le nombre de régions est passé de 22 à 13 en France métropolitaine.

2016年法国土22个区变为13个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昂贵的, 昂贵的(代价高的), 昂贵的房租, 昂贵的料子, 昂贵的休闲娱乐, 昂然, 昂然的, 昂然而入, 昂然无惧, 昂然直入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接