有奖纠错
| 划词

L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.

奥地利是中欧一个中立的联邦国家。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.

大量供应品牌或中性墨盒墨水碳粉硒鼓。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正的消息的。

评价该例句:好评差评指正

Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.

所有OEM产品均提供中性白盒装。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.

因此最好采用一个较为中性的表述。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.

技术中立规定将促进对此种混合技术办法的接受。

评价该例句:好评差评指正

Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.

度来看,“医疗性克隆”并不是中性的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.

,该段就变得完全不偏不倚,从而避免消极印象。

评价该例句:好评差评指正

La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.

警察部队必须并似乎应该在中性政治的环境中得到训练。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est sans doute suffisamment neutre pour permettre la communication sous forme électronique.

认为,这些条文的用词相当适中,顾及到电子形式提供招标文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement le rôle catalyseur de facilitateurs tiers neutres tels que l'ONU.

我们充分支持中立的第三方调解如联合国在促进这一进程中发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que la reconfiguration opérationnelle de la MINUK est neutre quant au statut.

我们了解,科索沃特派团行动的重组不影响其地位。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.

所有当事方都必须认识到,必须中立和不偏不倚的方式提供主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi convenu de créer une force de sécurité neutre au centre du district.

他们还同意在该地区中心成立一支中立安全部队。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la question des manuels scolaires neutres a été tout particulièrement soulignée.

在这方面,特别强调了出版不带偏见的学校教科书的问题。

评价该例句:好评差评指正

On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.

建议采用如“发送”这更加中性的提法可能更可取。

评价该例句:好评差评指正

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

评价该例句:好评差评指正

Il reste neutre dans une discussion.

他在争论中保持中立的态度。

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit être juste, transparente et neutre.

我们的参与必须被看作是公平、公正、透明和中立的。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.

北约部队应该始终保持不偏不倚的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction, cokéfiable, cokéfiant, cokéfier, cokerie, coketier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.

我得承认,关于Donald Trump,我保持的意见。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Y'a pas vraiment d'intention dans ma question je pose ça avec un ton assez neutre.

在我的问题没有任何情绪,我的语气很

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, ces expressions, elles sont neutres, elles sont normales, on peut les utiliser dans n'importe quel contexte.

不,它们都是常规用语,能用在任何场合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui. - Alors par exemple, une voiture en langage neutre.

好的。比如,汽车是标准语。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.

“不管怎么说,在这里是没办法的,我们需要一个。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.

总的来说,人们声称审判将是客观和的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est neutre, impartial et apolitique.

骑士团是、公正和非治性的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une petite goutte d'huile, huile neutre.

一小滴油,性油。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Quand on apprend une langue, on écoute généralement un style très neutre, organisé, articulé, qui est facile à comprendre.

当我们学习一门语言时,我们的听力材料类型通常较为、语言有组织且发音清晰,这很容易理解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En attendant, il semble qu’on soit neutre dans le jeu qui se joue entre notre bonheur et notre malheur.

在目前,这些人仿佛是处在自身幸福与自身苦难的赌博而无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et ici encore! 5 mars, Austerlitz. - Et toujours la même expression, hein? Aussi neutre.

这还有 ,3月5日,奥斯塔利兹车站。 - 而且总是这一个表情,就是面无表情。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.

随着战争的进行,许多艺术家在国瑞士苏黎世避难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou par exemple, la nourriture. Ça serait le mot neutre.

或者食物。它是标准语。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.

接着这些电粒子变为性,该粒子不再受球磁场的影响。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

但其余大多数突尼斯人是的。他们正在寻找加入他们努力的方向。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cette foule, de loin, gardait un effacement plâtreux, un ton neutre, où dominaient le bleu déteint et le gris sale.

远远望去这群人色泽浑浊,俨然是一片混沌的土灰色;其淡蓝色和灰黑色有些刺眼。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.

一方面,该国在第一次世界大战期间保持,这是相当令人放心的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourquoi est-ce que j'essaierais de retrouver quelqu'un qui veut me tuer ? répliqua Harry d'une voix neutre.

“我为什么会去找我明知道要杀我的人呢?”哈利茫然问道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas neutre et comme ça, ça leur permet sans appréhension, de pouvoir goûter comme des chips.

它不是性的,这样一来,可以让他们毫无顾虑品尝,就像薯片一样。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et en plus du masculin et du féminin, il existe un troisième genre : le neutre.

除了阳性和阴性之外,还有第三种:性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colas, colateur, colatier, colatitude, colature, colback, Colbert, col-bleu, colchamine, colchicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接