有奖纠错
| 划词

1.Il essaye de noyer le poisson!真人慢速

1.他在做无用功!

评价该例句:好评差评指正

2.Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

2.〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

评价该例句:好评差评指正

3.Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

3.主要经营金银花、大枣、核桃等。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

4.一些地域将会洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a manqué (de) se noyer.

5.他差点儿淹死

评价该例句:好评差评指正

6.Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

6.“噢!要是河水不这么冰愿投河自尽,一死了之!”

评价该例句:好评差评指正

7.La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

7.南北之间传统的对立事实世界大洋的海水洗除了。

评价该例句:好评差评指正

8.Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

8.武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

9.大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不世界现实的议题

评价该例句:好评差评指正

10.À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

10.如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

11.事实们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

12.L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

12.据说,两人之一的Junior da Silva Lago淹死,3天之后他的发现。

评价该例句:好评差评指正

13.Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

13.主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

评价该例句:好评差评指正

14.La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

14.妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

评价该例句:好评差评指正

15.La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

15.拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

16.一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因刺网缠住而淹死

评价该例句:好评差评指正

17.Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

17.这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

18.有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

评价该例句:好评差评指正

19.Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

19.在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

20.她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prélibation, préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.Ici on sait noyer les amours mortes.

在这里我们淹死失去爱情。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Ils risquent alors de se blesser et de se noyer.

然后他们会有受伤和溺水风险

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Le pauvre diable avait fini par se noyer dans l’égout.

鬼最后淹死在污沟里。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.– Alors, regardez ce pauvre jeune homme qui se noie dans ce verre d’eau.

请看这可怜年轻人,他在这杯水中淹死了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Oh ! mon Dieu ! s’écria-t-elle, mon Dieu ! allez-vous donc me noyer !

“啊!上帝!”她叫嚷道,“上帝!您要淹死我!”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

6.C'était sa mère qui se noyait et Rita venait de la sauver.

母亲溺水了,丽刚刚救了她。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.L'année dernière, j'ai demandé au colonel Courtepatt d'en noyer un.

去年我就叫富布斯特上校淹死了一条狗。

「哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Mais ses paroles furent soudain noyées par des coups frappés à la porte.

但他话被一阵骤然敲门声淹没了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Toujours à la douche, répondit Fred. Je crois bien qu'il essaye de se noyer.

“还在雨里淋着呢,”弗雷德说,“我们想他打算淹死自己呢

「哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Il n'est pas rare que des plongeurs s'y perdent et finissent par se noyer.

潜水员迷路和溺水情况在此并不少见

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Mais le fleuve, loin de les noyer, les porte jusqu'à une louve, qui les allaite.

但河水并没有淹死他们而是把他们带到了一只母狼身边,母狼哺育了兄弟俩。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

12.Ne jamais bien fermer le robinet, tout ça pour me noyer dans ma maison.

总是不关好水龙头,就是为了把家给淹了。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Après avoir été cuit au four, Bradley va tout simplement noyer le scorpion dans du chocolat.

烤好后,布拉德利会把蝎子在巧克力里。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Quand je pensais à me noyer, je disais : Non, c’est trop froid.

当我想到要把自己淹死在水里我说:‘不,这太冷了。’

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Je ne sais pas ; mais il a Noyers.

“我不知道,可是他还有阿伊

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Ne se noiera-t-il pas ? demanda Nab.

“它不会淹死吗?”纳布问道。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.

在黄河中淹死了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Surtr noie tous les mondes sous les flammes.

苏尔特尔将所有世界淹没在火焰中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

19.Les paroles de Fleur furent noyées dans un hurlement.

芙蓉话被一声尖叫吞没了。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.– Apparemment, tu vas te noyer deux fois, fit remarquer Hermione.

“你似乎要淹死两次。”赫敏说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prenante, prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接