Le matin, il prend du lait, du pain, de la confiture ou du beurre.
早晨,他吃牛奶、面包、果酱和黄油。
se prendre: s'emberlificoter, bloqué, emprisonné, enserré, agir, commencer à, faire, opérer, procéder,
prendre de: toucher,
se prendre: se déprendre,
prendre vt取, 拿; 做; 用; 服
prendre (la relève, le quart) 接班
prendre (à) par voie buccale 口服
prendre acte 备案
prendre des (médicaments, remèdes) 服药
prendre des marchandises à (compte, crédit) 货物赊购
prendre des mesures adéquates contre la maladie 对症下药
prendre des photos 照相
prendre des relèvements 船位测量
prendre des ris 收帆
prendre du poison 服毒
prendre effet 生效
prendre en considération 考虑
prendre en location 承租
prendre l'exclusivité 买断
prendre la mer ,
航
prendre la tension (artérielle) 血压测量
prendre le mou 收回绳索
prendre le pouls 按脉, 号脉, 摸脉, 切脉
prendre les devants 先行
prendre les drogues en infusion 泡服
prendre rendez vous 预约
prendre soudain conscience de qch 顿悟
prendre un médicament par voie buccale 口服药
prendre un relèvement au compas 图定方位
prendre un taxi 打的
prendre une décision 裁夺
prendre une photo 拍摄
prendre une position 卖空
prendre à jeun 空腹服
prendre à la remorque 拖索
forcer à prendre la potion 灌药
forcer à prendre la potion de rame 猛划桨
prendre chaud 【医学】温服
prendre congé de qn ph. 向…告辞
prendre des mesures ph. 采取措施
prendre en charge ph. 担当责任
prendre garde que ph. 注意到
prendre la poudre d'escampette 快速逃开
prendre le contre-pied de ph. 采用相反的方式
prendre qch sous son bonnet 承担责任
prendre qn en pitié ph. 怜悯, 同情
s'en prendre à qn v. pr. 责怪
s'y prendre v. pr. 干, 做, 动手干, 做起来
Le matin, il prend du lait, du pain, de la confiture ou du beurre.
早晨,他吃牛奶、面包、果酱和黄油。
Venez-vous cet après-midi prendre une tasse de thé à la maison?
您今天下午来家里喝杯茶好吗?
Je prendrai part à la cérémonie de demain.
我明天要参加一个庆典。
On prend enfin le chemin montant.
我们最后走了条上坡路。
Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在做决定前,权衡利弊是很有必要的。
Elle s'y est prise à deux fois.
她尝试了两次 。
Il faut prendre des mesures pour protéger les baleines.
必须采取措施保护鲸鱼。
Il lui donne des conseils pour qu'il puisse prendre une décision.
他给他一些建议以便他能作决定。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Il pleut, prends ton parapluie.
下雨了,带上你的伞。
Il se prend pour le roi.
他自己当成国王了。
Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走这条路,然后在十字路口右转。
Quelle direction a-t-il prise?
他往哪个方向走了?
C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.
照顾宝宝很累。
Je prends la ligne 2 en direction de l'aéroport de Pudong .
我搭乘去往浦东机场方向的地铁2号线。
J'aime prendre un yaourt au dessert.
我喜欢在吃甜点的时候喝点酸奶。
Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.
有时候,要知道迎难而上这个道理。
Vous pouvez prendre des bonbons au décollage de l'avion.
飞机起飞时可以吃些糖。
Ensuite, vous prenez l'autobus No.4.
然后,您坐公交车4路。
Divers facteurs sont à prendre en compte.
各种因素都要考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。