Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的肚子作诊断。
Néanmoins, 23 enlèvements collectifs ont été documentés après le mois d'avril, dans le cadre desquels des enfants ont été forcés à prendre part à des manifestations politiques de masse dites « amsabha », à Mugu, Kanchanpur, Kailali, Palpa, Kavre, Katmandou et Morang.
然而,4月后,又发生23起大规模绑架事件,期间,在穆古、康赞普尔、凯拉利、巴尔巴、卡夫雷、德莫朗,儿童不得不参性群众集会“amsabha”。
Aussi voudrais-je exprimer la profonde gratitude de mon gouvernement et du peuple congolais à l'égard de la mission du Conseil de sécurité qui s'est rendue au mois de mai dans la région des Grands Lacs pour palper du doigt les réalités de la crise congolaise et mieux évaluer le mécanisme de sa résolution.
我还要表示我国府刚果人民深切感谢安全理事会于五月份派出代表团,访问了大湖区,以亲身了解刚果危机的现实并更好地评价危机的解决机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est en se palpant le sein elle-même que Nadjla a découvert une grosseur inquiétante, mais au centre hospitalier de Mayotte, les moyens manquent cruellement, alors c’est ici, à La Réunion, que le diagnostic sera confirmé et qu’elle viendra se faire soigner.
娜琪拉自己触诊乳房,发现了一个令人不安的肿块,但是在马约特岛的医院中心,手段非常缺乏,后在这里,在留尼汪岛,诊断将被确认她会来接受治疗。