On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育假的权利。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲用育假。
L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.
在婚姻关系中以及与共同子女的关系中,男女平等。
L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.
亲权必须以共同协议方式。
S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.
拿大在育补助金方得显著进步。
Les droits et obligations parentaux sont communs aux deux parents.
家长的权利和义务同属于父亲和母亲。
Elle a demandé en quoi consistait précisément le soutien parental.
它要求纳介绍更多关于父母支助的情况。
La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.
即父母离异,这种保护权也不会失去。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育假的雇员保留原来的职位。
Il n'existe toutefois pas de droit général au congé parental.
但是,一般性的家长假权利是不存在的。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育假期限按抚养童人数计算,每名童6个月。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育假的权利。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
没有双亲照顾的童有权得到特殊保护。
Les parents exercent leurs droits parentaux conjointement et en accord entre eux.
该法同样规定,父母应共同并协议其家长的权利。
Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.
子女在未成年前,父母对他们拥有亲权。
En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.
根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共同他们的亲权。
En ce qui concerne l'autorité parentale, les dispositions ci-après s'appliquent.
关于父母的权力,适用下列几项规定。
Pour plus d'information sur le conge parental, voir Article 11-3
更多关于育婴假的信息见第11条第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.
在那里,政府为他们提供14周的育儿假。
Certaines représentations culturelles germaniques les montrent même en couple parental, père Rhin et mère Danube.
一些日耳曼文化表现形式甚至将他们比作一对父母,莱茵河是父亲,瑙河是母亲河。
Donc il est important pour la quiétude de tous que la responsabilité parentale puisse pleinement s'exercer.
因此,为了所有的安宁。充分履行父母的责任是非常重要的。
Ils ont loué 2 gîtes identiques. - Ici, une suite parentale.
- 他们租了2个一模一样的农舍。- 这里,房。
J'ai eu des périodes de congé parental, de chômage.
- 我曾休过产假、失业。
Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.
- 对父母权威是,对性意识形态说不。
A l'intérieur... - Voilà ce qui était avant, la suite parentale.
里面... - 这是以前的房。
C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.
亏了您,我们创造了更灵活的育儿假。
Ici, la chambre parentale, et ici la chambre si on a des enfants bientôt.
- 在这里,父母的房间,如果我们很快有孩子的话,这里是房间。
D'ici la fin de l'été, il promet un débat sur l'autorité parentale.
到夏天结束时,他承诺就父母权威进行辩论。
J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.
我在生第二个孩子时休了 3 年育儿假。
J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.
- 我有 11 个月没有为我的第一个孩子休育儿假和产假。
Et la dernière proposition, c’est de faire un congé parental à séparer entre les deux parents.
最后一项建议是让父母双方分开休育儿假。
Alors, de l'avis des soldats en campagne aux conditions du divorce, en passant par l'autorité parentale, aucun sujet ne lui échappe.
所以,从征兵通知到离婚条件,还有父母的权威,没有一个题能逃过这部法典。
Et donc il est important pour la quiétude de tous que la responsabilité parentale puisse pleinement s'exercer.
因此, 充分履行父母责任对于每个的安心非常重要。
Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.
在离家出走的孩子们的个经历中,我们发现双亲离异的几乎占二分之一。
Ce que l'on réussit généralement mieux à l'âge adulte, lorsque l'on apprend la musique sans la pression parentale, ou l'angoisse du professeur.
之所以成年之后更容易学成,是因为这个时候学习音乐没有了父母造成的压力和老师造成的焦虑。
La sociopathie est un état chronique qui peut être acquis par une dynamique familiale difficile, comme l'instabilité parentale ou les abus sexuels.
反社会病是一种慢性疾病,可通过困难的家庭动态获得,比如父母不稳定或性虐待。
Là aussi, la loi a prévu depuis ces derniers mois des changements et l'exercice d'un contrôle parental qu'il convient de faire pleinement respecter.
在这方面,法律也规定了近几个月的变化以及,应充分尊重家长控制权的行使。
Dans une très grande majorité des cas, la garde des enfants est confiée à la mère, mais l’autorité parentale peut être exercée conjointement par les deux parents.
大部分情况下,孩子的监护权归于母亲,但家长权利可以由父母双方共同行使。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释