Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路收费站形成道卡口。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路收费站形成道卡口。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪步骤消除这?
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
为此,我们还需要克服直接。
Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.
我知道,这是方案主要之。
Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.
人事政策直是欧阻碍因素。
Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.
缺乏资金和外部援助似乎是主要。
Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.
供应方面困难是最不发达国家经济个重要。
Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.
这种做法造成行政环节并影响方案执行工作。
Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.
儿童基金会能够发现问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这问题。
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
但正如下文所叙述,障碍或阻塞正在扼制增长。
À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.
除了后勤通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分救济行动。
Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.
监督厅为了在进程查出,已从上述15个步骤拟订了八项指标。
Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.
因此必须避免让决策过程本身成为个。
Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.
注意力是放在克服阻碍人民积极性、僵硬制度和市场缺陷。
Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?
第三,我们各国面临财政困难是哪,如何克服这困难?
De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.
这种行政使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品有效发放。
D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.
另代表团则强调在其实施《生境议程》努力存在限制和障碍。
Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!
让我们携起手来,冲破电子商务支付,为振兴国电子商务事业共同努力!
À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.
各国在不断增强抗疟干预措施同时,将会遇到新和问题。
Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.
我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政正在带来某挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。