Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Un autre 3 points pour le perfectionnement passif.
另外有3个外发加工点。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你法国人讲话的时候不要很被动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.
目中未为或有债作出准备。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债提取准备金。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.
各国政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有负债。
Le PNUD a par ailleurs inscrit ces soldes au passif de ses états financiers.
开发署也财中把这些结余列为负债。
En dehors du Conseil économique et social, l'ONU a aussi un passif important.
联合国经济及社会理事会以外的活动也有很大的亏空。
Deuxièmement, il existe un passif caché qui constitue un risque considérable pour l'APNU.
第二,邮局业隐藏着一个非常严重的债问题。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
Le réseau de télescopes à capteur imageur métrique passif (PIMS) du Ministère a été utilisé.
为此使用了国防部被动成像计量传感器望远镜的网络。
Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commençait sa métamorphose.
通过这种从被动的对象向积极的促进者的转变,对未来的认识开始发生根本的转变。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
儿童基金会资产负债上, 提前收到的今后几年的捐款作为负债入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.
所以接受,理解,更多动学习。
Françoise : Oui, d'accord, mais c'est complètement passif !
Françoise : ,我同意,但这太消极了!
Je suis passif agressif -Hein hein, et ouais.
我又消极又激进 -呃 呃,吧。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将动地提高语法。
Je veux sortir de ce rôle de confident passif.
我要从这种动心腹人角色中摆脱出来。”
Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.
它会帮助你理解,但无论如何这仍然一种相当动学习。
Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.
因此他变成了动吸烟者。
Une sorte de prière passive donc.
因此,这一种动祈祷。
Mais tout ça, ça reste quand même un apprentissage assez passif qu'il faut combiner à un apprentissage plus actif.
但这些依然动学习过程,你需要将它和主动学习结合起来。
Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.
有动态,这也常常产生问题。
– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.
房子由Jean上漆。
Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.
动词你理解但不使用词。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
无论直接、间接还动,愤怒都为了传达重要东西。
Elle se défendait sans révolte, avec la résignation passive des filles qui subissent le mâle de bonne heure.
她一点也没生气,带着年纪不大就男人占有姑娘屈从态度,为自己辩解着。
Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.
因为它可以确保废物动管理,而无需人工干预数十万年。
Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).
为了能将句子转化为动态,句子必须带有直接宾语。
Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
这里实际上一个不带施动者动态。
Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.
不要满足于动地听法语,而要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。
Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.
冷处理有助于操纵动攻击最明显例子之一。
– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.
也可以用于一种动态。比如:他父母骂了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释