有奖纠错
| 划词

1.On utilise de plus en plus les technologies et les produits à peptides radiomarqués et à acide désoxyribonucléique recombiné (ADN) en radio-pharmacologie.

1.在放射性药物学领域,对放射性同位素示踪缩氨酸重组脱氧核糖核酸(DNA)技术使用有所增加。

评价该例句:好评差评指正

2.Un des peptides de la toxine de cet escargot bloque très efficacement la neurotransmission de la douleur et a été récemment introduit sur le marché sous la marque Prialt.

2.此螺毒素中含有一种,可以非常有效地阻止痛感神经传递,近已进入市场,商名为Prialt。

评价该例句:好评差评指正

3.Les recherches génétiques se concentrent désormais sur les gènes codant pour certaines de ces propriétés antiangiogéniques en vue de produire les peptides par fermentation industrielle, ce qui éviterait la capture d'animaux sauvages122.

3.当前遗传调查重点是那些含有这类抗血管生成因因,以便通过工业发酵方法生出肽毒素,从而达到防止捕杀野生动物效果。

评价该例句:好评差评指正

4.Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.

4.科学文献表明,具有生物活性生化物质具有生物调控作用肽能够以十分明确方式调节生理系统过程,诸如脑免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的, 等熵过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语合教程4

1.Mieux, si l'on parvenait à synthétiser les peptides détruisant le parasite responsable dû paludisme, on disposerait d'un médicament très efficace.

如果合成一种,能够杀死引起疟疾的寄生虫,我们就得到一种非常有效的药物,这样会更好。

「法语合教程4」评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

2.Encore mieux, si l'on pouvait réveiller dans nos cellules le mécanisme producteur de peptides, l'homme serait totalement immunisé contre la maladie.

如果我们醒人类细胞当中合成的机制人类就完全对这种疾病免疫了,这样就更加好了。

「法语合教程4」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图, 等时性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接