On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在一起.上在为他的损而哀叹.
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得相当。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚不清楚。
Elle a subi des pertes considérables.
她遭受了重大的损。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输了,今天又补了回来。
L'ennemi a subi des pertes considérables.
敌人遭受了重大的损。
Il déplore les pertes en vies humaines.
工作组对生命的损深表痛心。
Nous déplorons les pertes civiles considérables enregistrées.
我们对相当多的平民丧生命感到遗憾。
Israël a également subi de lourdes pertes.
以色列也遭受了一些严重的伤亡。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾造成的社会经济损是无法估计的。
Ces actes ont entraîné des pertes matérielles considérables.
这些行动造成巨大的物质损。
Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.
其中的许多个人商业损索赔还包括大宗存货损索赔。
La troisième tranche comprend 121 réclamations CS-autres pertes.
第三批中有121件CS-其他损索赔。
Cette initiative visait principalement à prévenir les pertes civiles.
这些努力的主要目的是防止平民伤亡。
La Norvège déplore également les pertes en vies humaines.
挪威还对人员丧生表示哀悼。
Mon pays a également eu à déplorer des pertes.
特立尼达和多巴哥也受到了严重损。
Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.
我们对这次袭击造成的生命损表示深切的遗憾。
Elle chiffre ses pertes aux prix facturés et payés.
它确定的损额正是它按照发票所付的款额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire pour limiter les pertes ?
如何减少这些?
Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.
一方或者另一方的突击会造成巨大。
Eux aussi ont subi des pertes.
“他们的也很惨重。
Limiter les pertes, ça fait partie du business.
限制业务的一部分。
Sauf qu'en 2003, on découvre des pertes d'informations dans certains CD-ROM.
然而,在2003年,我们发现某些CD-ROM中存在信息丢的问题。
Et ces pertes se répercutent déjà sur l'emploi.
这些已经对就业产生影响。
Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.
新鲜产品的每天必然会发生的。
Bien sûr. C'est justement notre garantie " pertes d'exploitation" .
当然。这正我们的“生产”险啊。
Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.
他们成功逃,但惨重。
Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.
在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒冷和恶劣的气候而遭受重大。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表马死亡的数量,也间接表示死亡军人的数量。
Il a sous sa peau une épaisse couche de graisse qui permet d'éviter les pertes par conduction thermique.
它的皮肤下有一层厚厚的脂肪,以防止热量流。
On va l'utiliser pour aussi désinfecter au niveau vaginal, par exemple, pour les pertes blanches un peu odorantes.
我们还将用它来给阴道消毒,比如,用于清理略有味道的白带。
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点我们赋予的重要性获利的两倍。
Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.
领土标志着骑士团不再具有军事作用。
Parce que les pertes de mémoire et de concentration sont des symptômes courants de la dépression.
因为记忆力和注意力的丧抑郁症的常见症状。
Le nombre de monuments et de noms témoignent de l'ampleur des pertes et de la folie des guerres.
纪念碑和名字的数量体现争的和严重程度。
Au prix de pertes importantes, les Britanniques l'emportent.
英国人以巨大的代价获胜。
Il est d'ailleurs plus efficace que la machine à vapeur puisqu'il évite les pertes d'énergie liées à la combustion extérieure.
此外,它比蒸汽机更有效率,因为它避免与外部燃烧有关的能量。
Les arboriculteurs du Vaucluse déplorent aussi des pertes.
沃克吕兹 (Vaucluse) 的树艺家也对感到遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释