A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾原居民尼格里托, 现今在岛上还有。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个里口并不多,街上几乎没有行。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海座口稠密。
Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!
记者们,停止对法国民众说谎!!”
New York est la ville américaine la plus peuplée.
纽约美国口最多。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦瑞士二大。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
Il est responsable devant le Peuple de la région.
它们向各区域州民负责。
A l'origine, la Trinité-et-Tobago était peuplée d'Amérindiens.
美洲印特立尼达和多巴哥最初居民。
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?
我给您介绍一下我太太,她民日报记者。
Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.
伦敦英国面积最大、口最多。
Les Amhara représentent 30,2 % et le Peuple Tigré 6,2 % de la population.
阿姆哈拉占口30.2%,而提格雷占6.2%。
Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.
目前岛上共养有30箱蜜蜂,品种为“意大利黄蜂”。
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林在口稠密地区发挥保护机制极重要作用。
Les zones littorales comptent parmi les régions les plus peuplées de la planète.
世界上最拥挤区域中,很多在沿海。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水口主要居住在口稀少地区。
La région de l'Asie et du Pacifique est la plus peuplée du monde.
亚洲和太平洋世界上口最多区域。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
们还死于在口密集地区不分青红皂白地使用火力行为。
Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.
这里生物群落可能与周围大陆坡大为不同。
Les trois régions les plus densément peuplées restent le sud-ouest, le nord-est et le sud.
该国口密度最高三个区域依然东南部、东北部和南部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très peu pour une ville aussi peuplée que Paris.
对于巴黎这样一人口众多的城市来说,这不。
Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴们发现这城里的人口并不多。
Même si tout paraît désolé, c’est l’une des régions les plus densément peuplées du pays.
是内地,仅仅是看着荒凉,其实是人口最稠密的地区之一。
– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?
“明知道你当时身处一麻瓜密集的地方?”
Ils tombèrent à l’eau et se transformèrent, devenant les poissons qui peuplent à présent la mer.
手指掉下水,变成了在水里繁的鱼。
Elle est peuplée majoritairement par des Russes.
它的主要人口是俄罗斯人。
Elle, de son côté, était bien injuste envers les jolis cavaliers qui peuplent le bois de Boulogne.
她呢,她则对充斥着布洛涅森林的那些漂亮骑士太不公正。
La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.
城市还那安静,只有轻微的沙沙声。
Elles tombèrent dans l’eau déchaînée et se transformèrent à leur tour, devenant les mammifères qui peuplent la mer.
双手掉在波涛汹涌的水里,变成了水里的哺乳动物。
Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est leur postérité qui peupla toute la terre.
这是挪亚的三,他们的后裔分散在全地。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管是对手还是盟友,当时都居住在蒙古。
L'Ontario est la province la plus peuplée du Canada.
安大略省是加拿大人口最多的省份。
Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.
黄金城的民 让剑来主持正义吧。
La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.
到农村只需10分钟路程,相对于巴黎的公园,这里人更少。
Deux régions à l’est, peuplées par des Russes, tentent de faire sécession.
在东部,两俄罗斯人居住的地区,正试图分裂出去。
Autant d'ombres complices qui venaient ainsi peupler ses moments d'insomnie.
那些都是在她夜不能寐时,前来陪伴她的影。
À vue de nez, rien ne le distingue des multiples espèces de lézards qui peuplent les forêts d'Amérique centrale.
从外观上看,它与居住在中美洲森林中的许多种蜥蜴没有不同。
La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.
该地区位于欧洲共同体人口最稠密的地区。
Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.
出身相当平凡的女孩被派到民地居住。,这很有效。
Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.
填充会导致额外的成本,从而降低利润率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释