有奖纠错
| 划词

1.Elle rassemblera également des données sur les tempêtes spatiales dans la haute atmosphère grâce à la charge utile ePOP (enhanced Polar Outflow Probe).

1.该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层空间风暴数据。

评价该例句:好评差评指正

2.La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

2.《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好警匪片演。

评价该例句:好评差评指正

3.Enfin aux commandes de ces deux polars, on retrouve deux jeunes réalisateurs de la Nouvelle Vague qui ont fait leurs armes ensemble, François Truffaut et Claude Chabrol.

3.侦探小说故事背景下两位年轻新浪潮演,特吕弗和夏洛尔,各自在电影领域初露锋芒。

评价该例句:好评差评指正

4.Mabrouk El Mechri y voit l'occasion idéale de faire de son idole de jeunesse le héros d'une oeuvre atypique, mêlant comédie et polar dans la droite lignée des films américains des 70's.

4.·埃尔·梅奇从中看到了拍摄一部另类电影机会,这部表现他青年时期偶像电影把喜剧和侦探片糅合在一起,延续了70年代美国电影风格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

1.Ton dernier livre, c'était un polar ? - Ben non.

你看最后本书是侦探小说吗?不是。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Les années 70 sont celles des Polars avec le cercle rouge de Jean-Pierre Melville.

70年代是他黑色时期,出演了让-皮·《红圈》。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

3.Alors ensuite, je vous ai marqué les polars, c'est-à-dire des romans policiers.

接下来,我给你们标出了侦探小说。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.

公开播放推理,这在世界上是独无二

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Une fois étudiante, le polar du dimanche se regardait entre amis.

旦成为大学生后,周日推理剧都是与朋友起观看

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.

尚未触及推理领域

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

7.Cette réalité qui a inspiré les plus grands polars.

这个现实激发了最伟大极地机翻

「TV5每周精选 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

8.C'est pas un polar, c'est un vrai roman.

这不是惊悚片这是部真正小说。

「Parlons français, c'est facile !」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年9月合集

9.C'est un polar, c'est l'horreur du moment.

这是惊悚片是当下恐怖。机翻

「La revue de presse 2019年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

10.Quant au très beau Seules les bêtes adapté du polar de Colin Niel qui sortira début décembre sur les écrans romands.

至于美丽Seules les bêtes改编自科林·尼(Colin Niel)惊悚片,该片将于12月初在法语屏幕上发布。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

11.Le mouvement réunit quelques admirateurs d'Alfred Hitchcock et Howard Hawks qui puisent eux aussi les sujets de leurs premiers films dans l'univers des polars crasseux.

运动汇聚了几位崇拜阿弗雷德·希区柯克和霍华德·霍克斯人,他们也从粗俗侦探小说中汲取了首部电材。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

12.Il y a des tas de livres, des BD, des polars. Il y a même des romans d’amour et des trucs en anglais ou en espagnol.

那里有许多书,漫画,侦探小说甚至有言情小说,英语和西班牙语之类书籍。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
深度解读

13.Avant Greta, la perception du changement climatique était généralement des polar bears.

在格蕾塔之前,人们对气候变化看法普遍是北极熊。机翻

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

14.Ce genre à part se caractérise par ses thèmes de polar ténébreux, traversés par une poignée d'archétypes, comme le détective privé, l'homme persécuté ou la femme fatale.

类型以其阴暗侦探故事为特征,其中充斥着系列角色,如私人侦探、受迫害者或致命女人。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

15.Adaptée d'un polar de Pierre Sinia, la bande dessinée « Le secret de l'étrangleur » de Jacques Tardi est déjà vendue à 130 000 exemplaires.

改编自皮·西尼亚 (Pierre Sinia) 侦探小说漫画书《扼杀者秘密》(The Secret of the Strangler) 已经售出 130,000 册。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

16.Le petit gamin d'Ivry Sur seine s'était hissé au rang d'un des plus grands noms du polar français, à la croisée des genres avec la science-fiction.

这个来自塞纳河畔伊夫里小孩子已经上升到法国惊悚片中大牌之行列,处于科幻小说类型十字路口。机翻

「RFI简易法语听力 2016年6月合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

17.Le film est adapté d'un roman d'Albert Simonin, le premier de sa trilogie du Grisbi, qui participe au début des années 50 à populariser une nouvelle collection de Gallimard consacrée au polar, la Série Noire.

这部电改编自阿伯特·西莫宁小说,这是他钱财三部曲中部,该三部曲在1950年代初期帮助推广了伽利玛出版社新推出侦探小说——黑色系列。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

18.Un polar inspiré par l'assassinat d'une jeune femme, brûlée vive en 2013. - Je voulais avoir une pensée pour la vraie Clara, la vraie victime de l'affaire qui a donné lieu au film.

部受 2013 年被活活烧死年轻女子谋杀案启发惊悚片。 - 我想想想真正克拉拉,她是这部电外遇真正受害者。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Si vous êtes plus polar que western, on a un film à vous recommander vivement: " Anatomie d'une chute" , signé J.Triet, qui a reçu la Palme d'or lors du dernier Festival de Cannes.

- 如果您更喜欢惊悚片而不是西部片,我们强烈推荐部电:J.Triet 《秋天解剖》,该片在上届戛纳电节上获得了金棕榈奖。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

20.Le terreau des polars de Cercas est celui d ela guerre d'Espagne, qui inspira aussi son premier grand livre, où un intellectuel d'extrême droite était sauvé par un soldat républicain c'était déjà un passage de la ligne de front.

塞卡斯惊悚片土壤是西班牙战争,这也激发了他部巨著,其中名极右翼知识分子被名共和党士兵拯救, 这已经是来自前线段话。机翻

「La revue de presse 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


classable, classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接