有奖纠错
| 划词

1.Je n'entends pas du tout ici polémiquer sur la part d'échec ou de réussite attribuable à M. Powell.

1.没有打算开展一场辩论,讨论鲍威尔先生的成功与失败。

评价该例句:好评差评指正

2.Cependant, notre intention n'est pas de condamner les actes de nos deux collègues du Conseil de sécurité, ni de polémiquer.

2.不过,我们并不打算对安全理事会两名同僚的动口诛笔伐。

评价该例句:好评差评指正

3.Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

3.不应该把一倡议当作是展开进一步争论的机会而是试图拟定出一反映出国际社会关问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1

1.Pour déguster la galette sans polémiquer, certains clients ont même trouvé la solution.

「JT de France 3 2023年1」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接