有奖纠错
| 划词

1.Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

1.人口主要是神职人员和教堂侍卫

评价该例句:好评差评指正

2.Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

2.由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

评价该例句:好评差评指正

3.En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

3.九五八年,在未经教宗批准下,第次非法祝圣两位主教由此,开始列严重伤害教会共融的行为。

评价该例句:好评差评指正

4.L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

4.个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

评价该例句:好评差评指正

5.Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

5.罗马教庭始建于十九世纪,它的教神圣童年联合会是个儿童协会,它的句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

评价该例句:好评差评指正

6.L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

6.Martino大主教(教观察员)东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作半个多世纪。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

7.巴勒斯坦传信会在它的工作中同它的许多伙伴进行大量互动,那些伙伴提供财政支助,以便协助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

8.Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

8.Holysee Chullikatt(教)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这地区进行活动,但是三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

评价该例句:好评差评指正

9.S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

9.关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

10.罗马教清楚东救济工程处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dermosyphilopathie, dermotactile, dermotophyte, dermotoxine, dermotrope, dermotropisme, dermovaccin, derna, dernbachite, dernier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Quelque gendarme, dit-il. Aurais-je été signalé par les télégraphes français aux autorités pontificales ?

“宪兵!”他喊道。“难道局已把我的情形发急报给局了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

2.Au Vatican, la commission pontificale pour la protection des mineurs s’est pour la première fois réunie.

在梵蒂冈,宗座年人保护委会首次行会议。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

3.Forte de huit membres européens, la commission pontificale pour la protection des mineurs devrait quant à elle être prochainement élargie à des experts en Asie et en Afrique.

宗座年人保护委会有八名欧洲尽快扩大,以包括亚洲和非洲的专家。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

4.C.Gascard: Le pape François est arrivé ce vendredi en Mongolie, 1re visite pontificale dans cette vaste nation isolée d'Asie enclavée entre les 2 superpuissances que sont la Chine et la Russie.

- C.Gascard:宗方济各于本周五抵达蒙古,这是对这个位于中国和俄罗斯两个超级大国之间的亚洲广阔孤立国家的首次访问。机翻

「JT de France 3 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Pour calmer le jeu, et tenter la neutralité, les troupes  pontificales interviennent.

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Il ordonne au général Miollis, alors en poste à Rome, d'envoyer l'intégralité  des archives pontificales en France.

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.On y trouve, les documents administratifs des  états pontificaux, des montagnes de courriers, les bulles pontificales, bref, plein de trucs !

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérobeur, dérochage, dérochement, dérocher, dérocheuse, déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接