Il portait un pantalon en accordéon .
他穿了一条带褶的裤子。
Elle a porté un petit chapeau de peluche.
她戴着一顶长毛绒帽。
Il portait un pantalon en accordéon.
他穿着手风琴裤。
Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.
我拒绝穿海狸皮毛大衣。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来幸。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部小说将被搬上荧幕。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我起它。
Il portait un pantalon moutarde.
他穿着一条芥绿色的长裤。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮什么样的?
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一直穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙子。
Jim vues aujourd'hui porter une chemise blanche pouce.
吉穿了意见白色寸衫。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.
请向你的发件人抗议。
Cette fille n’arrête pas de nous porter la poisse.
这个女孩子总给我们带来霉运。
La Société a toujours porté un mantra du client.
本公司一直秉承着客户至上的真言。
Moi l’importer!Et que serait-ce si vous portiez une maison ?
“我还背着一个壳呢!想想要您背着这个小房子会什么样?”
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都巴黎综合工科学校的学生。
Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.
谢谢你来为我送行,赶紧回去吧。
Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.
拿/提/扛。指用手或身体其它部分支持一个物体或重量,强调动作本身。
J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.
我有一个大穿大衣时,寒冷的外面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.
所幸左边屁股着地。
Nous irons où le vent nous portera.
风把我们带到哪里,我们就去哪里。
Il arrive que certains Français le portent également.
一些法国人也戴着它。
Mais quelle idée de porter des converses aussi ?
为什么要穿帆布鞋?
Et j'ai juré de lui porter secours.
我曾发誓。
La preuve est que Picasso portait des chemises en tissus provençaux.
证据就是毕加索穿普罗旺斯料子的衬衣。
La première, récupérer l’armure du Sagittaire qu’a porté mon frère!
一是拿回我哥哥所披挂的射手座圣衣!
Essayez de changer de coiffure, de porter des vêtements moins stricts.
尝试换一下发型,穿不这么严肃的衣服。
Ma maman m'aide à porter mon vélo.
我的妈妈帮我坐上自行车。
Ah, il avait bien quelques copains batraciens qui le portaient un peu.
当然,它有些无尾两栖类朋友会托它(浮水)一会儿。
Certainement. Je peux porter votre sac ?
当然。要我提您的箱子吗?
Il ne te reste plus qu'à avoir une occasion pour la porter.
你现在只差一个机会穿了。
Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.
它掠过岩石台阶,坚实的台阶承受着稳健的步伐。
Mon enfant, c’est bien lourd pour vous ce que vous portez là.
“我的孩子,你提的这东西对你来说是太重了。”
Je vous en dédicacerai un ce soir et je vous le ferai porter.
我今晚就签上名字送过来。
Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.
他们忍受了战争的恐怖并收到了创伤。
Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.
“鹦鹉螺号”能沿着它的对角线做曲线形运动潜到海底的任何深度。
À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?
你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?
Les personnes qui portent un masque, le font souvent d'abord pour protéger les autres !
戴口罩的人通常会首先这样做是为保护他人!
L'histoire dit que le roi Louis XVI ne portait pas beaucoup attention à Marie-Antoinette.
历史上说,路易十六国王对玛丽·安托瓦内特并不太关心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释