L'an passé, Manchester avait refusé de laisser partir le Portugais au Real.
去年,曼联曾拒绝让这名球员离开曼联转会至皇马。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说语,但只有6.5%的人以语为母语。
La proportion de femmes dans l'administration publique centrale portugaise est très élevée.
中央公共管理机构已经被高度女性化。
La société civile portugaise a également été consultée, et elle a contribué au présent rapport.
还咨询了民间社会,他们也为本报告的编制贡献了力量。
L'Association dentaire portugaise a été condamnée à verser une amende de 160 000 euros.
对医协会罚款16万欧元。
Les immigrations portugaises vivent en France.
一些侨民移居法国生活。
La délégation portugaise donnera ultérieurement des commentaires plus détaillés.
代表团在稍后阶段再提出的评论。
Le projet de directive 2.9.4 inspire à la délégation portugaise certaines préoccupations.
代表团对导则草案2.8.4感有些担心。
Au total, 63 femmes, portugaises et espagnoles, ont participé à ces cours.
共有63名妇女,包括和西班妇女,参与这些培训中。
Vous pouvez compter sur l'appui de la délégation portugaise à cet égard.
你将永远可以指望得我国代表团在这方面的全力支持。
La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.
宪法规定公共行政中操守的根本原则。
Troisièmement, la délégation portugaise doute pour sa part de l'utilité du sujet.
第三,代表团对此专题的实用性感怀疑。
La délégation portugaise espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
代表团希望决议草案将获得一致通过。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
代表团认为第11条至第14条草案没有必要,纯属多余。
Je peux être très bref car la position portugaise est connue de l'Assemblée.
我的发言将十分简要,因为的立场在大会是众所周知的。
Nous adopterons cette résolution plus tard aujourd'hui grâce au dirigeant de la délégation portugaise.
由于代表团所起的领导作用,我们将在今天晚些时通过这个决议。
Je me limiterai donc à ajouter quelques observations au nom de la délégation portugaise.
因此,我仅补充几点我们自己的评论。
Dans sa décision, l'Autorité portugaise de la concurrence a confirmé cette position juridique.
在其裁决中,竞争事务主管局确认了这一法律观念。
Les autorités portugaises sont prêtes à fournir cette force pendant la période précédant les élections.
当局愿提供这样一支部队,直进行选举。
Aucune autre ancienne colonie portugaise n'a eu de référendum pendant le transfert du pouvoir.
在其他前殖民地内,权力转移期间从来没有使用公民投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux pas te présenter un Portugais, alors.
那我就不能给你介绍一个萄牙人了。
Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.
圣地亚哥-德孔波斯特拉朝圣活动吸引了萄牙人沿着路线前往加利西亚。
Et surtout, ce sont les Portugais qui ont inventé le pastel de nata.
萄牙人尤其发明了。
Johan : Donc, lui, il parle seulement le Portugais avec toi ?
所以他只和你说萄牙语?
Fernanda : On dit ça en Portugais aussi !
Fernanda:用萄牙语也这么说!
Ils ont un accent différent des vrais Portugais.
他们说的语跟真正的语相比有一种不同的口音。
Pour l’année 2014, ces finalistes sont le Portugais Cristiano Ronaldo, l’Allemand Manuel Neuer, et l’Argentin Lionel Messi.
2014年,决入围者是萄牙球员Cristiano Ronaldo,德国球员Manuel Neuer以及阿根廷球员 Lionel Messi。
Je suis portugaise, j'ai grandi à Lisbonne.
我是萄牙人,我在里斯本长大。
Pourtant les Portugais sont vraiment des gens super.
然而萄牙人是真的很好。
Egalement partagée en version portugaise et espagnole, l’image continue de circuler.
同样的有西班牙语和萄牙语的版本在持续流传。
Caldera est d'ailleurs un nom d'origine portugaise qui signifie chaudron.
Caldera是源自萄牙的名字,意思是大锅。
Ils se situent juste devant les Italiens et les Portugais, réputés petits.
仅仅在以小个子著称的意大利和萄牙人之前。
Au début du 16e siècle, les Portugais découvrent le Brésil dont ils font une immense colonie.
16世纪初,萄牙人发现了巴西,并将其变成了一块巨大的殖民地。
Comme si les chiffres étaient restés dans un espace d'intimité intraduisible, une espèce de musique unique, portugaise, forcément.
好那些数字停留一个无法翻译出来的深处,就萄牙的一种注定无法被人理解的音乐。
En septembre 2021, des épaulards sauvages semblaient cibler des bateaux de pêche au large des côtes espagnoles et portugaises.
在2021年9月,野生虎鲸出现在西班牙和萄牙海岸外,以渔船为目标。
Pourquoi tu n'apprends pas le Portugais ?
我认为没有简单的语言。
Avant eux, c'est aux Portugais de se lancer.
在他们之前,萄牙人必须先行动起来。
En effet l’île a été colonisée par les Portugais.
事实上,该岛已被萄牙人殖民。
Figurant également parmi les finalistes l'année dernière, Messe était devancé par le Portugais Cristiano Ronaldo.
在去年的决中,弥撒领先于萄牙的克里斯蒂亚诺·罗纳尔多。
Les Portugais rencontreront la Suède de Zlatan Ibrahimovic.
萄牙人将迎战兹拉坦·伊布拉希莫维奇的瑞典。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释