有奖纠错
| 划词

Le document est très postérieur à l'année 1800.

资料远远晚于1800年。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que tu sois toujours joyeux (joyeuse) aux jours postérieurs!

祝你在以后的日子里永远快乐!

评价该例句:好评差评指正

Dans notre cas, la rhétorique est postérieure aux faits.

对我们来说,言辞已经跟不上形势。

评价该例句:好评差评指正

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.

该国只将本公约适用于在本公约生效后公布的那些仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Certaines, en revanche, donnent force obligatoire à un accord postérieur.

允许违约后签订协议的好处是,由于有这样一项协议,可以尽量减少执行费用和更快地执行权。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.

截止日过后不提交。

评价该例句:好评差评指正

Si son adhésion est postérieure, il ne peut que consentir à la réserve.

如果加入在后,该国或该国际组织就只能同意留。

评价该例句:好评差评指正

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的区分是令人关心的。

评价该例句:好评差评指正

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把诺贝尔奖金和其奖金都用到了以后的研究中去了。

评价该例句:好评差评指正

Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.

因此,在核实这些信用证不涉及未决索款要求前不会撤消这些信用证。

评价该例句:好评差评指正

Toute dérogation à ce principe général doit être expressément prévue dans une loi postérieure.

如果要例外处理,必须有随后的立法做出的明确规定。

评价该例句:好评差评指正

Les sources de financement postérieur à l'ouverture de la procédure sont peu nombreuses.

程序启动后的借贷来源可能有限。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.

监察办将继续努力缩短检查后的进程。

评价该例句:好评差评指正

Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.

就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, de nombreux accords n'abordent pas la question du financement postérieur à l'ouverture.

不过,许多协议并不述及提供启动后融资问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela mènerait trop loin, cependant, en cas de cession de créances postérieures à l'insolvabilité.

然而,在出现破产后应收款转让的情况下,这样做会使事情变十分复杂。

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国的法律,后来的替代起诉书取代任何以前的起诉书。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements à la Constitution postérieurs au Bill of Rights couvrent des sujets très divers.

在最初的“民权法案”之后对《宪法》做出的各项修正涉及问题广泛。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces propositions ne pourront avoir une incidence que sur les exercices biennaux postérieurs à 2004-2005.

不过,这些建议只可以影响后面的2004-2005两年方案预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter, colporteur, colposcope, colposcopie, colpospasme, colpostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Et le potron est tout simple le derrière, on dit aujourd'hui le postérieur.

" le potron" 意思很简单,就是" 后面" ,在现代法语中表:postérieur。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, le derrière d'une personne, le postérieur d'une personne.

对,一个人的臀部。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces résultats postérieurs compensaient enfin l'énorme budget investi dans Côte Rouge.

有了后来的这些研究和成果,红岸的巨额投资总算是有了一点点回报。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vérifions toutes les manipulations et tous les paramètres postérieurs à cette réponse.

“看看命题5到回答后的所有操作和参数。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles ont des nervures blanches et 4 ocelles, ou taches rondes, bleutés au revers de leurs ailes postérieures.

它们的后翅下面有白色的脉络和4个蓝色的圆斑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Dans l'eau, il est très agile, grâce à ses nageoires postérieures.

(旁白): 在水里,它非常敏捷,这要归功于它的后鳍。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Oui, là, vous reconnaissez encore un endroit où poser votre postérieur ou vous avez perdu tous vos neurones en me voyant ?

“对,就坐在那里,你还认能放下屁股的地方吧?还是说你见到我,吓连神经细胞都没了?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et si les gens trouvent quelque chose à redire, tu peux gentiment leur dire d’aller se faire prendre le postérieur par un équidé.

如果人们对此有意见,你可以亲切地告诉他们去清洗马的后臀吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En l'entendant s'adresser à lui, Dudley laissa échapper un gémissement et Harry vit ses mains se serrer encore davantage sur son énorme postérieur.

力呜咽了一声。哈利看到他用双手把肥胖的屁股捂更紧了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il y a environ sept mois, quand Rusty n'était encore qu'un embryon, ses bras étaient deux fois plus longs que ses membres postérieurs.

大概7个月前,当Rusty还只是胚胎时,其胳膊的长度是后肢的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Belle-Dame a des ailes antérieures plus pointues, et le dessus de ses ailes postérieures n'a pas d'ocelles bleutés comme ceux des 2 autres espèces.

贝乐夫人的前翅比较尖,后翅的上侧也不像其他两个物种那样有蓝色的眼斑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses ailes antérieures sont de couleur orange et noir, et ses ailes postérieures sont de couleur plus clair et tachetées de 4 à 5 points noirs.

它的前翅橙色和黑色,后翅颜色较有4~5个黑点的斑点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ce maximum d'humidité, la proportion de poissons diminue progressivement et les populations postérieures se tournent alors davantage vers les animaux terrestres, commençant même à les domestiquer.

在这个最大湿度之后,鱼类的比例逐渐下降,后来的人群更多地转向陆地动物,甚至开始驯化它们。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le paragraphe qui suit est très postérieur aux précédents.

下一段比前几段晚了很多。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Attention, le mot de dindon est postérieur à celui de dinde et il a désigné, dans un premier temps, une volaille qui, elle, venait d'Amérique, spécialement du Mexique.

注意,turkey 这个词晚于 turkey,它最初指的是一种来自美国,尤其是墨西哥的家禽。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On aime pour la simple et bonne raison que le risque de voir la naissance de ton postérieur quand tu te baisses avoisine les 0 et sincèrement, l’humanité te dit merci.

我们喜欢它的原因很简单,当你弯腰时,看到你的臀部的风险接近于0,坦白说,人类感谢你。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si notre espèce, Homo Sapiens, continue bien entendu d'exploiter les animaux pour sa nourriture et ses outils aux périodes postérieures, elle inaugure aussi des relations encore plus complexes avec les animaux.

虽然我们的物种智人在后来的时期继续剥削动物作食物和工具,但它也开启了与动物更复杂的关系。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

D'où le verbe freiner qui est bien postérieur au nom frein et qui signifie ralentir bien sûr, avec cette idée que c'est une action mécanique qui est la cause du ralentissement.

因此,动词“brake” 比名词“brake” 晚多,意思是“当然要减速”,因这是一种机械动作, 是减速的原因。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Aussitôt lancé, je retrouvais les réflexes de mon enfance. Je ne dirais pas que j'avais fière allure, mon âne dodelinait généreusement du postérieur, mais j'avançais à bon train et la beauté des lieux m'émerveillait comme chaque fois que je revenais.

刚一踏上回家的路,我就重新找回了童年时的感觉。我不敢说我自己的骑术感到自豪,因我的毛驴一直在我的屁股底下摇摇晃晃,不过我还算是骑飞快,而且沿路岛上迤逦的风光一如既往地令我感到陶醉。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ce permis rock pendant longtemps, on a pensé que l'événement avait eu lieu ici près de ce canal, qui transportent l'eau à l'intérieur de la ville, on se trompait, car cet ensemble est bien postérieure à j'ai su.

这个岩石许可证很长一段时间,我们以事件发生在这里附近的这条运河,其中携带水的城市内,我们错了,因这套比我知道的晚多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba, columbarium, Columbella, columbia, Columbicola, Columbites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接