Des plantes naines poussent dans le désert.
矮态植物在沙漠里生长。
Les champignons poussent après qu'il ait plu.
雨后春笋。
Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?
劳驾,挤一挤行吗?
En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?
一般来说,式的推油?
La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.
汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。
Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.
他们希望栽培新种的米来增加粮食生产。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风雨。
Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!
是农作物生长的好条件,因此生长出来的产种好!
Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.
应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们译。
Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.
“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。
Faut pas pousser grand-mère dans les orties.
〈口语〉别夸大其词。
Les arbres commencent à pousser des boutons.
树木开始发芽。
Beaucoup de mauves poussent sur la colline.
许的锦葵生长在山丘上。
Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.
蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。
Elle s'est piquée en poussant son aiguille.
她把针顶过时被针扎了一下。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.
将肘部尽可能向后伸。
Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.
梧桐树永远生长在那个冬天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Putain, le con. Je vous avais dit de vous pousser !
傻瓜,笨蛋。跟你说了让你让开!
Et j'ai des fleurs qui me poussent sous les bras !
我还长着花!
Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.
在葡萄树间,有黑麦田在生长。
J'aurais besoin que vous poussiez ce sac jusqu'au bas des escaliers.
我需要您带儿衣服推到楼梯面去。
Elle permet entre autres aux poils et à la barbe de pousser.
它主要使得头发和胡须生长。
Vite, par ici, chuchota Harry en poussant Ron derrière un buisson proche.
“快躲起来。”哈利小声说,拉着罗恩藏到最近一丛灌木后面。
Ça veut dire que chez ces personnes, eh bien, toutes les plantes poussent.
它意味着在些人照料,所有植物都会生长。
L'appareil s'alluma au moment où Adam poussait la porte d'entrée.
就在亚当推开房门那一刻,电视机亮了起来。
Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…
准确来说,是在地中海,是地球上唯一生长着波西多尼亚海草地方。
Quatre homme parurent, et non sans peine ils poussèrent le coffre hors du salon.
不久就进来了4个人,他们费了九牛二虎保险箱推出了客厅。
Vous voyez, vraiment beaucoup de petits conseils qui vous poussent à ne pas stresser.
你们看,些真是使你们没有压小建议。
Mais plus ou moins en fonction des arbres, des espèces, des lieux où ils poussent.
但根据树木、物种以及它们生长地方,单宁酸含量不同。
Va pour le typhon du sud, puisqu’il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.
“既是南面来,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。
Certaines font grandir, d’autres font pousser les poils.
有些激素是促使生长,其他激素则是促使长毛。
On peut difficilement leur dire de se pousser pour voir ce qu'il y a derrière.
要跟他们说挪开一,让我们看看你们后面有什么,是很难。
Aïs, poussez pas, mais poussez pas!
哎~不要推,不要推!
Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.
些长在大岩石上花真是奇怪。
Comment ils ont réussi à faire pousser des pêchers ici ?
他们是如何在里种桃子呢?
Il a besoin d'une potion pour faire pousser les cheveux.
他需要一份促使头发生长药水。
George, est ce que tu envies de faire pousser une carrot
乔治,你是想种胡萝卜么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释