有奖纠错
| 划词

1.Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.真人慢速

1.不论您采取怎样的预防措施,别人都注意到您的存

评价该例句:好评差评指正

2.L'état de ce malade réclame mille précautions.

2.这位病人病情严重,要求十分细心照顾

评价该例句:好评差评指正

3.Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

3.即使你有理由,也应该事。

评价该例句:好评差评指正

4.Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

4.所以,一遇到坏天气就得加倍小心

评价该例句:好评差评指正

5.Il convient de prendre des précautions.

5.采取预防措施是恰当的

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, cela exige la plus grande précaution.

6.但是,这项工作需要非常

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut donc aborder la question avec précaution.

7.需要对该议题采取办法

评价该例句:好评差评指正

8.Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

8.物质方面,要做好保障和预防工作

评价该例句:好评差评指正

9.Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

9.预防措施目前其他欧洲国家可以不使用。

评价该例句:好评差评指正

10.On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

10.如果事先采取某些预防措施,则其价值高。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

11.的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela dit, l'autre réponse est que nous devons également prendre des précautions.

12.此外,我们可以出的另一个答案是,我们必须采取防范措施。

评价该例句:好评差评指正

13.La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

13.他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

评价该例句:好评差评指正

14.Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

14.这种训练的主要内容是安全和环境考虑

评价该例句:好评差评指正

15.Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

15.这种基金决不是万灵丹,需要管理。

评价该例句:好评差评指正

16.Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

16.不过,拖延至今,我想裁谈最好两手准备

评价该例句:好评差评指正

17.Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

17.作为秘书处的组成部分,办事处的作用是供此种专长,但是非常的。

评价该例句:好评差评指正

18.L'avertissement donné en temps utile et par des moyens efficaces fait partie de ces précautions.

18.事先发出有效的警告即为这种预防措施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

19.M. Davidse (Pays-Bas) dit qu'un report du vote est justifié et constitue une sage précaution.

19.Davidse先生(荷兰)说,推迟表决是有道理的,是一种明智的

评价该例句:好评差评指正

20.Ils manient des paquets avec précaution.

20.他们小心搬运包裹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.

“你干吗这么胆小呢?”潘克洛夫问道。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Prenons donc nos précautions contre toute éventualité. »

我们必须防备一切意外。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

3.On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.

众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

4.Donc je prends des précautions avec l'information.

所以我对这些信息取了防措施

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
科学生活

5.Cependant, attention, il faut quand même prendre des précautions.

即便如此也小心,还防措施

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Oui, il y a quelques petites précautions à prendre.

的,有一些小的防措施做。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

7.J'estime que toutes les précautions doivent être prises.

我觉得一定取所有的防措施

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Non, répondis-je vivement, surtout si l’on prend certaines précautions.

“不,”我赶快说,“特别取了一些防措施,就更不会有危险了

「万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Et bien sûr, faire gaffe, c'est prendre ses précautions.

当然," faire gaffe" 意为小心谨慎。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Mais là encore, il faut prendre beaucoup, beaucoup de précautions.

但话又说回来,你必须取很多很多防措施

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Entrant sans précautions dans l’égout défoncé, ils pouvaient s’y perdre.

他们毫无提防地进入通了的沟,就可能在那里送命。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.Alors étape à faire avec bien entendu de la précaution !

这一步当然得小心处理啦!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

13.Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.

它使得你对信息防措施

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.

面对恶劣的空气质量,一些人取了防措施

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.À son âge, il faut prendre les plus grandes précautions, papa Grandet.

在她的年纪,特别小心才好呢葛老头。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Mais en prenant quelques précautions, cette démarche peut devenir un outil précieux.

通过取一些防措施这种方法可以成为一个有价值的工具。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.

为了谨慎起见,人们把这个人安置在下面的一层楼上。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.On peut même mourir de chaud si on ne respecte pas certaines précautions.

我们甚至能死于炎热如果我们没有做好某些防措施

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.

几个病例算不得瘟疫,取一些防措施就行了

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地, 不间断地工作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接