有奖纠错
| 划词

1.L'autocritique est propice à corriger les défauts.

1.自我批评有利改正缺点。

评价该例句:好评差评指正

2.Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

2.成都地区的客户最好,利交流。

评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

3.今天,我们看到了机会之窗。

评价该例句:好评差评指正

4.En mettant en place un cadre réglementaire propice.

4.营造支持结成伙伴关系的管理环境。

评价该例句:好评差评指正

5.Un environnement international propice est absolument nécessaire pour cela.

5.面,有利的国际环境绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

6.De plus, il faut aussi créer un environnement national propice.

6.此外,还必须建立一种有利的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

7.L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

7.学习世界语有利团结世界人民。

评价该例句:好评差评指正

8.Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

8.此外,还有进展有限的总体气氛。

评价该例句:好评差评指正

9.Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.

9.结果1将得到有利的社会文化环境的支持。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

10.国努力之外必须有一个有利、良好的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est nécessaire de créer un environnement institutionnel propice au renforcement des capacités.

11.应当为能力建设创建一个适当的体制环境。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

12.,一个有利增长的全球经济环境,仍然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

13.Plus précisément, comment créer un contexte international propice à la réalisation de ces objectifs?

13.具体地说,应该如何塑造国际环境,实现一目标?

评价该例句:好评差评指正

14.Nous croyons que le moment est aujourd'hui propice à sa mise en oeuvre accélérée.

14.我们认为有利加速其实施的时机即将到来。

评价该例句:好评差评指正

15.Davantage doit être fait pour créer un environnement international propice à un développement généralisé.

15.各国需要做更多的工作,为基础广泛的发展创造一个有支持力和有利的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est une époque difficile peu propice au contrôle des armements et au désarmement.

16.一个不利军备控制和裁军的艰难时期。

评价该例句:好评差评指正

17.Mettre en place des conditions plus propices à l'investissement et à la croissance.

17.改善投资环境和增长环境。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est pour nous une situation très propice et nous souhaitons qu'elle perdure.

18.一种非常有利的状况,我们希望种状况持续下去。

评价该例句:好评差评指正

19.Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

19.中国古人认为一天值得庆祝的吉日。

评价该例句:好评差评指正

20.L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

20.该厂房地理位置优越,各种有利生产车间的条件都具备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

1.Parfois ça prend dans des endroits pas très propices.

不太合适的地方做。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.L'hiver était une saison propice à la méditation.

冬天是思考的季节。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Il faut que les gardes jugent eux-mêmes du moment propice.

还得要哨兵亲自判断哪一刻有机可乘。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.C'est tout un système propice qui accouche de cette violence.

是整个系统催生了这种暴力。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Il faut donc voyager léger. Le lieu est propice aux sports d'hiver.

所以你必须轻装上阵。这里适合冬季运动。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.On était au 20 juin. Le moment était donc propice pour semer cet unique et précieux grain de blé.

这一天是6月20日。播种这唯一的宝贵麦粒正是时候。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

7.Cela donne à l'ambiance générale un côté un peu chic, voire snob, a priori peu propice aux expérimentations capillaires.

这让整个氛围略显矫饰,甚至有势利,不利于染发的实验。

「德法文化不同」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Les nuits, très-claires à cette époque de l’année, seraient propices aux recherches qu’il s’agissait de faire sur toute l’île.

一年的这个季节,夜晚非清朗,这对搜索整个的海岛是有利的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Il faut dire que la Californie est une zone propice aux phénomènes sismiques de grande ampleur.

加州是一个容易发生规模地震事件的地区。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.

这三者都不利于脑的正运转或幸福的生活。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

11.Le temps plus ou moins long de leur mise à niveau est alors souvent propice à de bonnes grosses marrades.

他们穿越到或原或近的未来,往往会许多时刻逗得我们笑。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Ce mode par défaut, c'est un moment de rêverie, il est propice à la créativité, il est propice à l'introspection.

这种默认模式是属于幻想的时刻,它有利于创造力和内省。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

13.M. Dupont s'en fut à pied à son bureau qu'il trouve plongé dans une semi-obscurité propice à la rêverie.

Dupont先生步行到达办公室,办公室里半明半暗,适合做梦。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

14.Et que ce soit un moment du cycle propice.

让它成为循环中的一个有利时刻。机翻

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Un site propice à la randonnée et aux balades en canoë.

适合徒步旅行和划独木舟的地点。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.En France, la période propice se situe entre l'été et l'automne.

法国,有利的时期是夏季和秋季之间。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

17.La situation géographique de Whitehorse est propice à l’observation d’aurores boréales une fois l’automne venu.

怀特霍斯的地理位置有利于秋天来临时观看北极光。机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

18.On aurait pu penser qu'ils n'attendaient que le moment propice pour s'égailler, et ce moment était un décès, brutal, violent.

我们可以理解成他们只是等待一个吉时,这一时刻有着粗野的暴力的死亡。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.La situation actuelle avec une inflation très forte est totalement propice à ce type de changement de produits.

- 目前通胀非高的情况完全有利于这种类型的产品变化。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.C'est pour savoir s'il y a peut-être là-bas les conditions propices à l'émergence de la vie.

它是要找出那里是否有适合生命出现的条件。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau, portée, portée en poids, porte-étendard, porte-étriers, porte-étrivière, portefaix, porte-fanion, porte-fenêtre, portefeuille, porte-film, porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接