有奖纠错
| 划词

1.Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

1.拆除的限期推延了若干次。

评价该例句:好评差评指正

2.Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.

2.受托人还单方面延长了委托协议的期限。

评价该例句:好评差评指正

3.La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.

3.西非矿业公司获得了可选择延长合同的权利。

评价该例句:好评差评指正

4.La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

4.乌干达在这个展期限内递交了第二次辩诉状

评价该例句:好评差评指正

5.Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.

5.辩诉状已在延长后的限内提交

评价该例句:好评差评指正

6.Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

6.第二次答辩状已在延长限内提交

评价该例句:好评差评指正

7.Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.

7.总理随后将期限延长了七天。

评价该例句:好评差评指正

8.On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.

8.大家知道,《不扩散条约》延长须经简单多数同意。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

9.我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法

评价该例句:好评差评指正

10.Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.

10.诉状均已在延长的限内递交。

评价该例句:好评差评指正

11.La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

11.延期限内已提出了答辩状

评价该例句:好评差评指正

12.J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.

12.我欢迎延长和加强多国部队任务的提议。

评价该例句:好评差评指正

13.La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

13.刚果共和国在延期限内已提出了答辩状

评价该例句:好评差评指正

14.Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.

14.秘书长建议将观察员部队的任期延长六个月。

评价该例句:好评差评指正

15.La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.

15.过渡期延长了六个月,至12月底。

评价该例句:好评差评指正

16.La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

16.伊朗已在延长限内提出答辩状

评价该例句:好评差评指正

17.Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.

17.效期可以经再次声明或多次声明进一步延长。

评价该例句:好评差评指正

18.Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.

18.已延长一共同合约,另外有合约正在审查中。

评价该例句:好评差评指正

19.La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.

19.星期三关于延长其任务期限的决定避免了一种安全真空。

评价该例句:好评差评指正

20.Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.

20.其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Si ce délai expire un samedi, dimanche ou un jour férié, il est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant.

如果这个期限日或公众假期到期,将延至此后的第一个工作日。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2016年二季度合集

2.Une mesure exceptionnelle, décrétée pour 90 jours et qui sera, il l’a déjà assuré, prorogée jusqu’en 2017.

一项特殊措施,颁布 90 天,这将是,他已经保证,延长至 2017 年。机翻

「TV5每精选 2016年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

3.Le mandat des députés a été prorogé à plusieurs reprises, alors qu’il faut une assemblée légitime pour pouvoir voter les réformes constitutionnelles à venir.

议员的任期已多次延长,同时需要一个合法的议会才能对即将到来的宪法改革进行投票。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

4.Aussi Swann ne perdait-il rien du temps si court où elle se prorogeait. Elle était encore là comme une bulle irisée qui se soutient.

延续的时间是如此短暂,斯万的眼睛连眨都没眨一下它还象一个完整充实的虹色水泡那样悬着。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

5.Le gouvernement malien a décidé mardi de proroger l'état d'urgence, en vigueur depuis janvier dernier dans le pays, jusqu'au 5 juillet prochain, a-t-on appris mardi de sources officielles.

马里政府二决定将该国自去年1月以来生效的紧急状态延长至7月5日,我们从官方消息来源了解到。机翻

「CRI法语力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月合集

6.Le Conseil de sécurité des Nations Unies a prorogé mardi d'un an, soit jusqu'au 31 août 2015, le mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

联合国安理会二将联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的任务期限延长一年,至2015年8月31日。机翻

「CRI法语力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

7.Donc, il est important d’avoir une assemblée légitime et pas une assemblée dont le mandat a été prorogé à plusieurs reprises depuis 2018.

因此,重要的是要有一个合法的议会,而不是一个自2018年以来任期已多次延长的议会。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年11月合集

8.Le Conseil de sécurité de l'ONU a décidé lundi de proroger de six mois le mandat de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA), jusqu'au 31 mai 2014.

联合国安理会一决定将联合国阿卜耶伊临时安全部队(UNISFA)的任务期限延长个月,至2014年5月31日。机翻

「CRI法语力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接