有奖纠错
| 划词

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。

评价该例句:好评差评指正

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.

“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”

评价该例句:好评差评指正

On lui a recommandé d'être prudent.

人家劝告他小心谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

小心, 车别开得太快!

评价该例句:好评差评指正

Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !

海龟宝宝,一路顺风,再见啦!

评价该例句:好评差评指正

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions suscitent généralement une attitude très prudente et défensive.

对决议通常采取十分守、防御性的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.

准则草案如扩大这个作用应万分谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪。

评价该例句:好评差评指正

Le redressement est facilité par la politique macroéconomique prudente du Gouvernement.

续执行明智的宏观经济策有助于恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.

亚洲人是世界上最节俭的人。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取留态度。

评价该例句:好评差评指正

La réaction initiale de certains dirigeants locaux a été prudente et critique.

一些当地领导人作出谨慎和批评性的初步反应。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions concernant les HFC avancées par les Etats-Unis étaient très prudentes.

美国提交的氟烷提案十分守。

评价该例句:好评差评指正

La discipline budgétaire a été maintenue et une politique monétaire prudente est appliquée.

留了预算规定并奉行谨慎的货币策。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité exercent leurs fonctions en hommes raisonnablement prudents et avisés.

委员会成员履行职责时,应该履行合理期待他的注意责任。

评价该例句:好评差评指正

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

在外部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Je conseille d'être prudent sans toutefois ignorer les possibilités qui s'offrent.

我的建议是谨慎,但不忽视希望之窗。

评价该例句:好评差评指正

La CDI devrait donc être extrêmement prudente s'agissant de prévoir des contre-mesures.

因此,国际法委员会应对引入反措施采取极为慎重的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovaroïte, ovate, ovation, ovationner, ove, ové, over arm stroke, overdose, overdrive, overhead,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

但仍然要非常小心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, cette fois, il faut vraiment que tu sois prudent.

哦,哈利… … 你一定要多加小心啊,要非常小心啊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enfin, rien ne l’empêchait d’être prudent et de prendre ses précautions.

总之,有什么妨碍他谨慎行事,处处小心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pour ça qu’on vous conseille d’être prudents avec le mot «excité» .

因此,老师建议你们谨慎使用excité。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sois tout de même plus prudente, tu dois comprendre ce que cela signifie.

“还是慎重些吧,你想清楚这意味着什么。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Bretonnel : Bien sûr, je suis toujours très prudent.

当然,我一直很小心

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien ! que monsieur déjeune. C’est prudent, car nous ne savons ce qui peut arriver.

“那好! 请先生快用餐吧。这样稳妥些,因为我们说不清会发生什么事。”

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant Hans ne jugea pas prudent de passer la nuit sur les flancs du cône.

汉恩斯认为我们在圆锥边缘上过夜是不聪明

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les fonctionnaires de l'époque, très prudents, communiquent peu aux journalistes, et au grand public en général.

当时公务员非常谨慎,很少与记者和公众,交流。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces reporters sont courageux, mais très prudents.

这些记者很勇敢,但也很小心。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Restons tout de même prudents, puisque certaines méthodes de cuisson peuvent projeter ces protéines dangereuses vers nos narines.

不过,我们还是要小心,因为有些烹饪方法会把这些危险蛋白质吸收到我们鼻孔里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle l'est certainement pour les personnes sages et prudentes.

明智和谨慎人当然具有耐心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le prudent avocat eut peur un instant d’être assassiné.

谨慎律师一时竟害怕自己也被谋杀了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.

常伟思微微点头,表现出了谨慎兴趣。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il y a du verglas; par conséquent, il faut être prudent.

地面上有薄冰,所以我们要小心点走路。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

这个办法很谨慎,但也不能消除所有危险。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas prudent, dit Caderousse.

“真谨慎呀。”卡德鲁斯说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il attendait. C’était un homme prudent.

他在等着。他是个小心谨慎人。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.

我们要小心那些向我们传递科学新闻人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Prudente, elle regarda tout autour d'elle dans la console de contrôle.

她警觉地四下看看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovin, ovinés, ovinia, ovipare, oviparité, ovipositeur, ovisac, oviscapte, OVNI, ovniologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接