有奖纠错
| 划词

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可国际法优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.

这再一次表明男性在这些职位主导地位。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公起也减少了大公主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

在学术专业中还有一些男性占据主导地位专业。

评价该例句:好评差评指正

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.

另一方面,这也是某些社会经济因素造

评价该例句:好评差评指正

Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.

在班图人占大多数社会,俾格米人并不享有同等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.

在大比例老年人群中,妇女明显多于男子。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.

但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.

必须处理农业贸易集中在少之又少初级商品方面这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造工作不稳定问题。

评价该例句:好评差评指正

Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?

是什么帮助形了前面提到经济分析在美国竞争制度中突出地位呢?

评价该例句:好评差评指正

Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.

工资水平地理差异源于特定区域特定部门优势。

评价该例句:好评差评指正

L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.

男女工资存在差别原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位薪水较高。

评价该例句:好评差评指正

La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.

我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。

评价该例句:好评差评指正

La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.

国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.

使局势更为复杂是,许多国家冲突并没有使儿童免遭其害。

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.

随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公控制。

评价该例句:好评差评指正

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留地批准了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.

原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir, fraidronite, fraie, fraieson, fraipontite, frairie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Mais c’est surtout dans les cas mortels que cette prédominance masculine est significative.

但在死亡病例中男性占比超出女性程度更明显。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Il existe le type combiné de TDAH, le type à prédominance impulsivité-hyperactivité, et le type inattentif.

多动症有,混合型、冲动多动型和注意力不集中型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a une prédominance, une appétence sur les fabrications françaises et le produit qui reste qualitatif et durable.

- 对法国制造业和保持质和耐用性产品占导地位和胃口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La seconde mesure, c’est de revaloriser les métiers dans les secteurs qui sont à forte prédominance féminine.

第二项措施是重新评价以女性为职业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore une fois, c'est une affaire complexe, qui est d'une richesse rare sur le duel judiciaire, le traitement des femmes violées au XIVe siècle (à savoir très mal), la prédominance des réseaux masculins d'influence et de pouvoir....

再一次,这是一个复杂案件,对于司法决斗、14世纪强奸妇女(非常糟糕)、男性影响和权力网络导等问题具有罕见丰富性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Mais la prédominance de l'anglais dans les échanges, un anglais parfois approximatif appelé le " globish" , inquiète les linguistes car il provoque aussi des dérives.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir, Fraisse, fraisure, frambœsia, frambœsiome, framboïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接