有奖纠错
| 划词

Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .

毕业生们都有一个忧愁:找一份令自己满意工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.

它把人作为注中

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette perspective suscite de nouvelles préoccupations.

但是,这样可能性引起人们注。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation comprend les préoccupations des États-Unis.

我国代表理解美国注。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie aborde les préoccupations des femmes.

《战略》涉及到妇女注事项。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé des préoccupations analogues.

一些代表表示了类似注。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait toujours rester une préoccupation primordiale.

这始终应该是最为重要

评价该例句:好评差评指正

Leur sécurité doit être une préoccupation majeure.

他们安全应当成为

评价该例句:好评差评指正

La CIJ a exprimé les mêmes préoccupations.

样地,国际法学家委员会对此也表达了相注。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence suscitent notre préoccupation.

我们对暴力事件感到切。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays océaniques partagent ces préoccupations.

其他海洋国家也分享这样切。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ignorer ces préoccupations légitimes.

我们不能忽视有根据注。

评价该例句:好评差评指正

Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.

他最大忧愁就是要找迷路了女儿。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est la préoccupation première en Afghanistan.

安全是阿富汗首要问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces prescriptions répondent essentiellement aux préoccupations environnementales locales.

这类要求主要是对地方环境切事项作出反应。

评价该例句:好评差评指正

La circulation des armes est une autre préoccupation.

我们另一个切事项是武器流传扩散。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une de nos préoccupations fondamentales.

这是我们主要一个中问题。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme représente une préoccupation permanente du Chili.

多边主义是智利一项长期切。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous paraît être une préoccupation absolument fondamentale.

因此,在我们看来这似乎确是一项基本切。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité doit être la préoccupation de tous.

安全是每个人问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

C'est plus du tout les mêmes préoccupations.

不再是同样的担忧。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait d'autres préoccupations beaucoup plus urgentes.

他脑子里有更加迫切的事情需要考虑呢。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

La qualité est notre première préoccupation. Ne vous inquiétez pas.

我们对质量—向都很负责任的。请放心。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了战前的担忧。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Juste après l’accident, recommencer à marcher constitue généralement la préoccupation majeure du patient.

事故发生后,始行走通常是患者的主要关注点。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce sacré soûlard était sa préoccupation, une peur sourde mêlée à une envie de savoir.

她心里总是惦记着这醉汉;一种隐约的恐惧感与想知道他举动的愿望交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'une personne ne t'écoute ou n'écoute tes préoccupations, tu peux te sentir très seul.

当有人不听你不听你的忧虑时,你会感到非常孤独。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce sang rejeté le ramenait à sa préoccupation.

是老鼠咯出的血又勾起了他的心事。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me réveillai donc, le dimanche matin, sans cette préoccupation habituelle d’un départ immédiat.

星期日早晨醒来,我不象往常那样必须准备马上出发了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous couvert de préoccupations environnementales, l’auteur cherche à justifier les dégâts ultimes du capitalisme.

借环境问题之名,为资本主义世界最后的腐朽没落寻找托辞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ne nous écartons pas de nos préoccupations.

“不要扯远了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toute allusion à ce « vieux scélérat de G. » le faisait tomber dans une préoccupation singulière.

任何言词,只要影射到“G.老贼”,他就必然会陷入一种异样不安的状态中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait une autre préoccupation encore : s’instruire ; ce qu’il appelait aussi se délivrer.

教育自己,他这也是拯救自己。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.

消费者关注的问题之一是食物的脂肪含量。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.

除了虚荣心方面的考虑,这时的达达尼昂,还有一种不那么自私的忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, remarquant la préoccupation où il retombait, silencieux, assombri, elle fut reprise de peur.

后来,她看出他满腹心事,神情忧郁,一言不发,就又害怕起来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous attachez une place importance aux préoccupations des autres, et souhaitez leur apporter de l'aide et les accompagner.

你们视他人的担忧,愿意帮助和陪伴他们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au début, leurs préoccupations étaient purement techniques.

最初的考虑是纯技术上的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les paroles de Fred mirent un certain temps à éclipser les préoccupations de Mrs Weasley en matière de pyjamas.

韦斯莱夫人脑子里还在想着睡衣,过了好一会儿才明白了弗雷德的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属, 杯脚, 杯珓, 杯龙目, 杯盘狼藉, 杯赛, 杯伞属, 杯水车薪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接