有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale avait visité l'une de ces écoles située dans une mosquée où les élèves psalmodiaient des versets du Coran.

特别报告员参观了一所清真寺里的学校,学生正念诵《可兰经》。

评价该例句:好评差评指正

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗。”

评价该例句:好评差评指正

Alors, rien ne sert de psalmodier, de diagnostiquer les maux qui font qu'il y a de nouveau malaise dans la civilisation, si on ne le fait pas sur des principes : respect absolu, selon la Charte des Nations Unies, des frontières des pays d'autrui.

因此,如果我们不遵循诸如依照《联章》绝对尊重他边界以及依照《联章》绝对尊重他家和政治独立等原则,那么列举和剖析我们文明中再次出现的邪恶弊端就是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险费退还, 保险杠, 保险公司, 保险公司的计算员, 保险管, 保险柜, 保险合同, 保险价值的漏保额, 保险金, 保险经纪人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La ville d'Antioche aurait-elle été tenue par des hordes de sectateurs satanistes psalmodiant des invocations démoniaques ?

安提否被成群结队的撒旦邪教徒控制,他们高呼恶魔的祈祷?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Psalmodiant des chants étranges, ils tiraient en rythme sur les cordes des balanciers pour maintenir le mouvement de ceux-ci.

他们合奇怪的号子,力拉动系在巨石摆锤的绳索,维持它的摆动。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, assis dans une stalle du chœur, l’un près de l’autre, ils virent passer devant eux et repasser continuellement les trois chantres qui psalmodiaient. Le serpent soufflait à pleine poitrine.

他们两个坐在圣坛的祷告席唱经班的三个歌手在他们面前不停地走来走去,唱赞美诗。蛇管手使劲地吹。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Lisa Fabian : Eh bien, il s'agit de se préparer à la nouvelle année en psalmodiant, en chantant et dansant avec les autres fidèles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔, 保险锁, 保险套, 保险剃刀的齿片, 保险条件, 保险箱, 保险爪, 保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接