有奖纠错
| 划词

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我可不希望我最要好的朋友们染上这种东西。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'inconscient psychique est-elle contradictoire?

的无意识概念是否是相矛盾的?

评价该例句:好评差评指正

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳,精神和身

评价该例句:好评差评指正

Les troubles psychiques dus au conflit civil, sont également très nombreux.

调是内战的后遗症,也是非常严重令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on réduire l'emprisonnement des délinquants souffrant de troubles psychiques?

减少对患有精神疾病的罪犯的监禁,应当开展哪些工作?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.

严重不正常的儿童上特别学校。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成残疾或承受着那段可怕年代的创伤。

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal, toutefois, n'a pas estimé que les troubles psychiques de Hamil annihilaient sa volonté.

但法院认Hamild的问题达到自己无法控制的程度。

评价该例句:好评差评指正

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身和其他方面保护儿童安全的充分规定。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.

在许多况下,这些学校成了对土著学生身和性虐待的场所。

评价该例句:好评差评指正

Le traumatisme psychique ne se produit pas de manière ponctuelle mais doit être mis en contexte.

精神创伤并非出现于某个时间点,它必须被置于某种境之中。

评价该例句:好评差评指正

Le système de détection et d'intervention précoces est spécialement conçu pour les personnes souffrant d'affections psychiques.

预先发现和干预制专患有身疾病者而设。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯罪案件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

评价该例句:好评差评指正

Mais les membres de la famille de Haseera avaient affirmé que ce dernier souffrait de troubles psychiques.

但Haseera的家人说,受害者精神状况不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un manque d'hôpitaux psychiatriques et de psychologues pour soigner les malades mentaux et psychiques.

由于精神病医院和学家的缺乏,还无法对这些遭受灵和身创伤的病人进行医治。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地。

评价该例句:好评差评指正

Deux requérants ont demandé à être indemnisés pour des pertes subies à la suite de traumatismes psychiques temporaires.

有两名索赔人就暂时精神伤害引起的损索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les examens ont montré l'un et l'autre que S. Oumarov ne présentait ni blessures corporelles ni affections psychiques.

这两次检验表明,乌马罗夫先生没有受到任何身伤害,也没患任何精神病。

评价该例句:好评差评指正

Le psychologue joue par contre un rôle primordial dans la prise en charge des troubles psychiques de la victime.

学家在处受害者的问题方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riveuse, Rivier, rivière, rivoir, rivotite, rivulaire, rivure, rivus, rixe, riyad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.

心理医生可以提供心理方询。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il propose l'expression " déjà-vu" dans son livre " L'avenir des sciences psychiques" .

他在他书《L'avenir des sciences psychiques》中提出了 " déjà-vu " 说法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quand la maladie est associée à des troubles psychiques, son traitement relève d’une psychothérapie bien choisie.

当疾病与精神障碍有关时,需要精心选择心理治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Le traumatisme psychique n'a lui toujours pas disparu.

心理创伤仍未消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Ca permet de se maintenir dans un rythme bénéfique pour l'équilibre psychique et émotionnel.

它可以让你保持一种有益节奏,以达到心理和情平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

On va essayer de continuer en éliminant le plus possible de freins psychiques et traumatiques.

- 我们将尝试通过消除尽可能多心理和创伤性刹车来继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu vois ? C'est un truc psychique hyper fort.

你明白吗 超级强吸引力。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

L'atmosphère étouffante de leur école pourrait ruiner leur intérêt pour les études et même provoquer des traumatismes psychiques.

他们学校令人窒息气氛可能会破坏他们学习兴趣,甚至造成精神创伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ici, dans ce centre d'insertion pour personnes atteintes de handicap psychique, il était pris en charge depuis près de 20 ans.

在这里, 在这个智障人士融中心,他被照顾了将近20年。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Pour être objectif, il faut distinguer l’usage occasionnel sans dépendance ni état de manque, de la toxicomanie proprement dite avec dépendance psychique ou physique.

为了客观起立,有必要区分不依赖或缺乏状态偶尔使用与吸毒本身心理或身体依赖。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On fait habituellement la distinction entre les drogues douces (marihuana, haschisch) et les drogues dures, dont la consommation mène rapidement à un état de dépendance physique et psychique.

软性药物(大麻、大麻)和硬性药物通常是有区别,它们使用会迅速导致身体和精神上依赖。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年10

Dans Ouest France on nous raconte une pièce, " Au feu" , que monte demain la Comédie de Caen, qui sera jouée par des comédiens apprentis atteints de troubles psychiques, pour changer nos regards.

在法国西部,我们被告知一部戏剧" Au feu" ,明天将由卡昂喜剧团上演,将由患有精神障碍学徒演员表演,以改变我们观点。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Une exploration à la fois sociale et intime des souffrances psychiques.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

L'autre rime psychique paraissait un peu maigrichon mais visait très bien.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

L'avocate de l'acteur a plaidé l'état de santé physique et psychique, affirmant qu'il n'était pas en état d'être en détention.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On peut dire probablement que le burnout est lié à un modèle de performance et d'organisation productive qui provoque des atteintes psychiques.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Enfin, des paralysies de la voix, qui empêchent de parler, là aussi, avec l'implant, on pourrait déclencher la parole simplement par une volonté psychique de la déclencher.

评价该例句:好评差评指正
频道

Sachant que je suis pas du tout quelqu'un qui est très psychique, qui croit je suis très terre à terre en tout cas.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年

Il s’agit donc d’une réponse du corps qui ressemble en apparence à une simulation : le corps fait comme si ! , et tout cela pour répondre à une instabilité psychique insupportable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


RMI, RMIste, RMN, RN, road, road town, roadster, roaming, Roannais, roanne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接