1.Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
1.它还会判定使用合理体罚管教孩子父母有罪。
2.On pense que sa mort est la punition de son crime.
2.她死亡被认为是她犯罪得到惩罚。
3.Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.
3.我们认为,三年处罚过于严厉。
4.Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.
4.作为恐吓手段,这处罚通常当着其他面实施。
5.Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.
5.这相当于集体惩罚,违反了国际人道主义法。
6.Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.
6.对这种类武器不发放许可证,并对拥有这武器人给予严厉惩罚。
7.En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.
7.实际上,我们不能接受对全体巴勒斯坦人民实行集体惩罚。
8.Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Israël au peuple palestinien à Gaza.
8.我们还色列对加沙巴勒斯坦人民集体惩罚。
9.Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.
9.一个例子是禁止体罚及其他屈辱行为。
10.L'article 33 de la même Convention prohibe la punition collective des personnes protégées.
10.该《公约》第33条还禁止对受保护人员进行集体惩罚。
11.Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.
11.反恐斗争不能证明对全体人民集体惩罚和每天侮辱是正确。
12.Pour une kari, il ne peut y avoir d'autre punition que la mort.
12.卡里面临惩罚没有别,只有死亡。
13.Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
13.罗姆人和马努沙人传统教育很少有惩罚措施。
14.L'Union européenne a parlé de la « punition collective » d'1,5 million de résidents de Gaza.
14.欧洲联盟称其为对加沙150万居民“集体惩罚”。
15.La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.
15.禁闭关押期从5天至15天不等。
16.Cette punition est injuste.
16.这个惩罚没有理由。
17.L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.
17.既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
18.Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.
18.不应刁难或惩罚性方式来使用制裁。
19.Durant la période considérée, Israël a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.
19.在审查所涉期间,色列坚持其非法集体惩罚政策。
20.Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.
20.此外,制裁必须包括明确目标、时间限制和定期审查条款,及解除制裁确切条件,决不能将制裁用为惩罚或其他报复形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.
从各个方面去看,们会感到人的一生处处是惩罚。
2.Le premier qui rit aura la punition de sa vie.
谁先笑就会后悔一世。
3.Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.
惩罚也很可怕,例如三更半夜要你祈祷。
4.On est désolé, on voulait juste échappé a la punition de papa !
们很抱歉,们只是想逃避爸爸的惩罚!
5.Cependant, de là vint ma punition.
也因此遭受了惩罚。
6.Tu...tu.. ne penses pas que papa va se rappeler de la punition?
你......你......不认为爸爸会记住这个惩罚?
7.Attendez... l'interrompit Harry. Qu'est-ce que je vais avoir comme punition ?
“等一等,”哈利急促地,“给的处分?”
8.J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.
庭作业上画了一条线来开始惩罚。
9.La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.
“对你来,脱水烧掉真是一种微不足道的惩罚。
10.Qu'est-ce qu'elle t'a donné comme punition ?
她叫你做什了?”
11.Ils étaient débarrassés du dragon, Malefoy avait récolté une punition, plus rien ne pouvait gâcher leur bonheur.
龙走了—— 马尔福将被关禁闭—— 有什能破坏他们的这份喜悦呢? 答案就楼梯下面等着呢。
12.Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.
国王痛苦不堪,认为这是神圣的惩罚。
13.Pour Julie, 32 ans, plus question de potages monotone et fini le côté punition.
对于32岁的朱莉来,汤不再有单调性的问题,并且终结了它惩罚性的一面。
14.J'ai trop vécu dans les hôpitaux pour aimer l'idée de punition collective.
" 医院待的时间太长,很难接受集体惩罚这个概念。
15.Si leur punition consistait à travailler avec Hagrid, ce serait moins difficile que prévu.
如果他们要和海格一起劳动,那就不算太糟。
16.Ils disent qui n'a pas respecté la loi et quelle punition lui donner.
他们会判定谁触犯了法律,以及给予他们的惩罚是什。
17.La punition fut indolore, Julia ne se souviendrait jamais du passage au poste frontière ouest-allemand.
这个惩罚不痛不痒,越过西德边境时,朱莉亚完全不知道前后经过如何。
18.Bah oui il n'a pas oublié la punition, c'est pour ça qu'il s’entraîne en attendant votre retour.
嗯,是的,他没有忘记惩罚,这就是为什他练习直到你回来。
19.Mais d'autres punitions sont prévues pour l'éloigner de sa victime et l'empêcher de recommencer.
但是,是会预先采取其他惩罚措施,以使他远离受害者并阻止他重蹈覆辙。
20.Un jeu qui vous permettra de coller une sacrée punition aux mauvais dieux sur PS4 et PS5 !
这是一款可以让您 PS4 和 PS5 上对邪神进行地狱惩罚的游戏!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释