有奖纠错
| 划词

Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.

过期食品不能再食用。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les munitions ont une date de péremption après laquelle elles risquent de ne plus fonctionner comme prévu.

所有弹药都有一个有效期期,在这一期之后,这些弹药可能不再会正常发挥效能。

评价该例句:好评差评指正

L'obtention d'ordinateurs faciliterait aussi les opérations de réception, de distribution et de vérification de la péremption des médicaments.

配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配失效期。

评价该例句:好评差评指正

C'est au personnel utilisant les installations énumérées de remplacer les articles utilisés ou ayant atteint leur date de péremption des nécessaires de premiers secours.

补充急救包中用过过期用品由使用上述设施的人员负责。

评价该例句:好评差评指正

Ce paramètre est désormais contrôlé tous les mois, avec publication d'un état des aliments appartenant à l'ONU indiquant les stocks par type et date de péremption.

现在对这一实行监控,每月发布一份联合国所属食物报告,按照类型保质期详细列出库

评价该例句:好评差评指正

2 La date de péremption de tout ingrédient importé pour la confection de médicaments doit tomber au moins un (1) an après la date d'entrée au Kosovo.

2 任何进口原料的保限期从输入科索沃之起计算最短为一⑴年。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.

这些产品一旦过了保质期,就变成毒药,而且这些产品既然是被丢弃的,就没有适当的储条件,可能会形成威胁。

评价该例句:好评差评指正

On a également mis en place une procédure permettant aux trois gouvernorats de recenser ensemble et d'échanger immédiatement les médicaments proches de leur péremption, afin d'éviter les gaspillages et de rationaliser l'utilisation des médicaments.

北方三省之间已经建立了一个程序,查明并立即交换即将过期的药品,以合理利用,避免浪费药品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il demande à être indemnisé pour les médicaments qui se trouvaient encore dans les entrepôts au moment de la libération mais qui n'ont pu être utilisés pour cause de dépassement de la date de péremption.

此外,卫生部还要求赔偿仓库中的药品(这些药品在解放之后仍被放在仓库中)未能及时使用而过了有效期所引起的损失。

评价该例句:好评差评指正

Hier encore, je me demandais combien de tonnes de nourriture et de médicaments devaient être retirées des étagères des magasins de Manhattan tous les jours pour être brûlées à la fin de la journée parce qu'elles atteignent leur date de péremption.

仅在昨天,我一直想知道,每了之时,由于食物不再新鲜或药品到了失效期,有多少吨食物药品要从曼哈顿商店的货架取下,投入焚化炉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禅学, 禅院, 禅杖, 禅宗, , 孱弱, 孱弱的, 孱弱的孩子, 孱头, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pas de souci. Mais attention aux dates de péremption.

是请注意最佳品尝日期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tout le reste, vêtements, animaux, ustensiles et maison… ça a une date de péremption !

其他的东西,衣服、动物、器皿和房子… … 这些都有保质期!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, les produits sont beaucoup moins chers qu'en grande surface, mais les dates de péremption sont identiques.

这里的产品比超市便宜得多,是保质期是相一样的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.

报告还提请我们注意其他过时的形式,比如时效过期,外观过期甚至生态过期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Température, date de péremption, tout est contrôlé.

温度、保质期,一切尽在掌握。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Il n'y a pas de date de péremption.

没有有效期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

76.000 doses justes pour ce distributeur, mais au total, 210.000 doses perdues pour cause de péremption.

- 仅此分销商有 76,000 剂,由于过期总共损失了 210,000 剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

E.Tran Nguyen: On se fait surprendre par les dates de péremption des médicaments.

- E.Tran Nguyen:我们对药物的有效期感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

A 88 ans, Mahmoud Abbas refuse de lâcher une présidence qui a largement dépassé sa date de péremption.

88 岁高龄的马哈茂德·阿巴斯拒绝放弃已经过期的总统职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

Les dates arrivaient à péremption, donc nous avons dû les détruire, comme n'importe quel médicament qui arrive à la date d'expiration.

日期快要过期了, 所以我们不得不销毁它们,像任何过期的药物一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Pour baisser les prix, les enseignes développent aussi le rayon antigaspillage, des produits proches de la date de péremption mais à prix cassés.

正是这个机构将投票赞成或反对与反叛分子法选举达成的协议。党内人士和前任部长们将坚持到底,这样不会有这样的协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Un tarif 3 fois moins cher qu'en temps normal, car ce produit a été acheté peu avant sa date de péremption il y a quelques semaines.

- 价格比正常价格便宜 3 倍,因为该产品是在几周前过期前不久购买的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les magasins, depuis février 2016, les grandes surfaces de plus de 400 m2 doivent passer des conventions avec des associations pour leur donner des denrées dont la date de péremption approche.

商店方面,自2016年2起,面积超过400平方米的巨型商店必须与协会签署协议将临期的食物提供给协会。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi les recettes, à la maison, privilégier, par exemple les produits en vrac et à la coupe… prêter attention aux dates de péremption… ne pas céder aux sirènes de la surconsommation… et accommoder les restes.

其中一些解决方法,比如,在家里,优先选择散装或切卖的产品… … 留意过期日期… … 不要被过度消费言论所蛊惑… … 将剩下的食物烹调起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Vous les cherchez du coin de l'oeil pendant vos courses avant qu'elles ne s'imposent à vous quelques jours plus tard dans votre frigo: les dates de péremption, un dilemme récurrent pour les consommateurs.

- 在购物过程中,您会用眼角的余光寻找它们,然后几天后它们会在冰箱中强加于您:有效期,消费者反复出现的两难境地。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Il y a marqué « dérogue palme » en dessous de la date de péremption ici.

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

On ne consomme pas toujours tout avant la date de péremption et on doit jeter des aliments.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Dans les paniers, des produits aux dates de péremption bientôt dépassées, des emballages abîmés mais au contenu intact ou encore, des légumes inadaptés par leur forme, ce qui ne décourage pas ces consommateurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接