有奖纠错
| 划词

Ils allaient donc par le monde cherchant et quêtant cette beauté, et après avoir successivement rejeté la reine de Golconde, la princesse de Trébizonde, la fille du Grand-Khan de Tartarie, etc.

这两对幸福夫妻个俊美、金贵嗣子,他们认为非给他娶个绝代佳人不可。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer deux autres exemples de partenariat avec le secteur privé dans le domaine de la mobilisation, les travaux des comités nationaux pour l'UNICEF dans le cadre du célèbre programme de services « Quête pour les enfants » et l'initiative NetAid de création plus récente, dont la description figure à l'annexe II.C.

与私营部门宣传伙伴关系另两个实例,是儿童基金会各国家委员会工作及作为其识别标志“乐捐零钱®”服务方案,二是最近确立“网援”倡议。 有关简介见附件二.C。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独木桥, 独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单的心 Un cœur simple

Elle allait quêter chez les voisines des flambeaux et des paillassons, afin d'embellir le reposoir que l'on dressait dans la rue.

她兴奋起来,到四邻妇女家求了烛和草垫,装扮搭街心的圣坛。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des chiens couraient çà et là, quêtant leur maigre nourriture. Ils étaient assez mal entretenus pour des bêtes qui servent journellement à l’alimentation du Maori.

此外,还有到处乱跑找食吃的狗。总之,可供毛利人食用的牲畜养得都不十分好。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’un des chantres vint faire le tour de la nef pour quêter, et les gros sous, les uns après les autres, sonnaient dans le plat d’argent.

个唱经班的歌手围正殿走了圈,请求大家布施,于是大铜板个接个抛进了银盘子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se remit à vivre de plus en plus seul, égaré, accablé, tout à son angoisse intérieure, allant et venant dans sa douleur comme le loup dans le piége, quêtant partout l’absente, abruti d’amour.

开始过越来越狐独的生活,徬徨,沮丧,完全陷内心的苦痛里,好象笼中狼那的悲戚中走去走来,四处张望那不眼前的意中人,被爱情搞得晕头转向。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une fois, il quêtait pour les pauvres dans un salon de la ville ; il y avait là le marquis de Champtercier, vieux, riche, avare, lequel trouvait moyen d’être tout ensemble ultra-royaliste et ultra-voltairien. Cette variété a existé.

座的有个商特西侯爵,年老,有钱,吝啬,有方法同时做极端保王党和极端伏尔泰②派。那的怪事是有过的。②伏尔泰(Voltaire,1694—1778),生强烈反对封建制度和贵族僧侣的统治权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接