La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛的技术人员队伍。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一面是对作的喜欢,另一面是对的认可。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
厂现有熟练平车60人,擅生产毛绒玩具产品。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素熟练人,可常年各假发。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有格作出这个决定。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人格。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装等级为贰级。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练人。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练的人。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外流的代价十分昂贵。
Le paragraphe 1 a été qualifié de très satisfaisant.
有代表团认为第1款相当令人满意。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人们认为这些协商具有积极和建设性意义。
Un personnel parfaitement qualifié pour le programme serait recruté.
格非常好的方案作干事将得到聘用。
Il faut attirer, recruter et retenir un personnel hautement qualifié.
必须吸收、征聘和留住高技能的人员。
Les candidatures de Serbes du Kosovo dûment qualifiés sont rares.
在这两个部门,合格的科索沃塞族候选人几乎没有。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,这担保权利常常称之为“秘密的”。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的程师感谢保尔帮助培养人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过量验证的合格产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mode opératoire est qualifié de mode radical.
我们定义为技术突变。
Le meilleur sera directement qualifié pour la suite du concours.
表现最好将直接晋级。
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
她很有魅力,完全有能力胜任这份工作。
Billal Benama s'est qualifié pour la finale des moins de 51 kilos.
Billal Benama获了51公斤级赛资格。
De nombreux sorciers hautement qualifiés ont des difficultés à le mettre en pratique.
许多资深巫师使用这种咒语时都感到困难。”
Zou, qualifié premier avec une note de 16,2.
邹敬园以16.2分获第一名。
Nos deux candidats se sont qualifiés pour la demi-finale.
我们候选已获赛资格。
Sur la photo, AOC est qualifiée de «100% débile» .
在照片中,AOC被描述成了“ 百分百傻瓜”。
Je pense que vous le trouverez qualifié pour ce poste.
“我想你会发现他很合适。”
Il existe des professionnels très qualifiés qui peuvent te guider correctement.
有资格专业士可以正确指导你。
Ou mieux encore, vous lier d'amitié avec un pilote qualifié.
或者更好办法是,和一个合格飞行员交朋友。
Nos techniciens qualifiés prépareront vos lunettes pendant que vous attendrez !
我们专业技术员会在你等待时为你准备眼镜!
Thénardier se trouvait précisément au-dessus de leur tête dans ce comble qualifié le Bel-Air.
德纳第住在所谓气爽楼那间顶楼里,正好在他们头上。
Si un candidat a la préférence des deux chefs à la fois, il sera directement qualifié pour les demi-finales.
如果有一参赛者同时获厨师青睐,他将直接晋级赛。
A l'issue de la dégustation de Nina, deux candidats seront qualifiés.
在尼娜品尝结束后,参赛者会直接晋级。
Mme Venot : Et pourquoi pas? Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
为什么不行?她很有魅力,而且具备这项工作要求全部能力。
Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.
符合条件个项目业主,有义务购买房屋损坏险。
Les deux candidats qui auront le plus de points seront alors qualifiés pour la quatrième semaine de concours.
分最高参赛者将晋级第四周比赛。
Déjà, tous les ateliers sont en France, en plein Paris, des premières d'atelier, des premières mains qualifiées.
所有高定工坊都在法国,在首都巴黎,高定圈首席裁缝!顶级好手来为你服务!
Carla, vous vous êtes qualifiée, 7,74 euros.
卡拉,你已经过关了,花了7.74欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释