Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供一个网络式的表和一套词汇。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供一个网络式的表和一套词汇。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一推理简的增订版本现列于本文件的附件之中。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《准则》附件包括流程,扼要列出《准则》各有关部分所述的程序。
Le diagramme que vous voyez montre le réseau en Europe.
大家现在所看到的这张表显示该网络在欧洲的分布情况。
Les données sont aussi utilisées pour créer des diagrammes unifilaires de sites en vue des inspections.
数据也用于为视察目的编制各场址的性表。
Une synthèse des résultats obtenus a été présentée sous forme de diagrammes.
以一系列表提出取得的测量结果的综合资料。
Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.
第二类表提供一个简单的趋势总览。
La diversité et l'ampleur des activités du Bureau ressort clairement des diagrammes donnés dans le rapport.
报告中的表清楚地表明厅的活动的多样化和规模。
Le diagramme 6 montre l'univers de risque des bureaux de pays du FNUAP.
6显示人口基金国家办事处的风险范围。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的形式,适当利用表和示。
Ces renseignements devraient être communiqués à la Commission sous forme de tableaux et de diagrammes.
详情应以表格和表两种方式提出供委员会审查。
Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.
下说明妇女在文职部门管理层的地位和比例。
Figure 2 Flux d'information (diagramme simplifié)
特派团联合分析小组作为特派团一级的信息管理中心,应该能够使维持和平行动部精简2所示的信息流动。
Le diagramme ne constitue pas une carte faisant autorité mais plutôt un index des photographies aériennes.
表不是权威性的地,只作为航拍照片的索引。
Chacun des cercles du diagramme 7 représente l'une des catégories de risques décrites à l'annexe 1.
7中每个圆圈表示附件1所述的一类风险。
Les résultats des observations et des mesures sont fournis sous forme de cartes, figures, diagrammes et graphiques.
以表、数字和表格的形式提出观察和测量的结果。
Le diagramme 2 présente le cadre de travail établi en réponse à la résolution du Conseil de sécurité.
表2说明对联合国安全理事会决议作出回应的工作框架。
Le nombre de cas de recrutement signalés a généralement diminué par rapport à la période précédente (voir diagramme ci-après).
下面的数据显示,与上一个报告所述期间相比,接报的招募儿童事件总体有所减少(见以下各段)。
Le diagramme 4 présente un tableau d'ensemble de la qualité des audits des projets exécutés sur le plan national.
4概列国家执行审计的质量情况。
Des diagrammes avaient été établis pour indiquer les résultats de l'étude en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
已制作表,显示出亚洲、非洲和拉丁美洲各地的研究成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。