1.Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
1.是穆阿迈尔•卡扎菲的对者,于五月份在班加西加入营垒。
2.J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.
2.因此,我同军进行了直接对话。
3.Ces agents ont été mis en place ou trouvés par les rébellions.
3.这些工作人员是分子安插或找来的。
4.Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
4.于是未遂政变转化成为武装乱。
5.Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.
5.没有一名被捕者受到的审判。
6.Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.
6.必须停止隔离来自军的部长。
7.Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.
7.Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控协助。
8.On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.
8.终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的乱。
9.Le Tchad n'a pas d'armes à fournir à une quelconque rébellion.
9.乍得没有武器提供给任何乱部队。
10.D'autres, accusés de participer à la rébellion, avaient été arrêtés et torturés pendant leur détention.
10.其被指控参与,遭逮捕后在羁押期间受到酷刑折磨。
11.Cet incident a fait l'objet d'une enquête de l'Union africaine, qui a condamné la rébellion.
11.这一事件已经非洲联盟调查,并谴责了乱分子。
12.L'étudiant était accusé de soutenir la rébellion.
12.是一名布隆迪图西族人,是Kisangani大学心理和教育学系四年级学生。
13.Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.
13.但是苏丹的乱运动继续从事战争。
14.En premier lieu, une rébellion est venue contester leur pouvoir.
14.首先,们的地位遭到了兵变的挑战。
15.Aujourd'hui, encore moins qu'hier, la rébellion ne peut pas triompher.
15.今天比昨天更不可能让乱得逞。
16.La rébellion armée des extrémistes demeure donc une source de grave préoccupation.
16.强硬分子的武装乱活动依然令人极为关切。
17.Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.
17.在军方面似乎也出现同样的现象。
18.Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.
18.武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。
19.Ces trois facteurs sont l'agression étrangère, la rébellion armée interne et un gouvernement irresponsable.
19.这三个因素是外国侵略、国内武装乱和不负责任的政府。
20.Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.
20.一些因军事乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.En tout cas, c'est perçu comme une nouvelle rébellion face à l'autorité de l'Église.
无论如何,这视对教会权威的新反抗。
2.Voilà l'événement qui manquait pour déclencher une vraie rébellion pacifique, pense Martin.
马丁认,这就是引发一场真正的和平叛乱所缺失的那个要素。
3.Alors qu'ils sont rentrés en rébellion armée !
只要他们回到以前的队伍中!
4.Grâce à notre rébellion, le monde connaîtra enfin notre visage !
“起义能够在世界台上袭明我们的存在!
5.C'est, comme on dit, un " châtiment réservé aux pervers." On épargne les rebelles, mais on punit la rébellion.
正如他们所说, 这是“变态者保留的惩罚” 。我们饶恕叛乱者, 但我们惩罚叛乱者。
6.Trois jours plus tard, la rébellion a éclaté simultanément sur tous les continents.
三天后,叛乱在各个大陆同时爆发了。
7.Par ce geste tout simple, Rosa Parks est devenue le symbole de la rébellion.
通过这个非常简单的行,Rosa Parks成了叛逆的象征。
8.Cette rébellion armée connue sous le nom de soulèvement de Wuchang marque le début de la révolution Xinhai.
这次武装行动武昌起义,它标志着辛亥革命的开端。
9.Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.
但是在叛乱、间谍活动和其他背叛行的情况下,死刑判决并不罕见。
10.Du genre qui veulent lancer une rébellion.
想要造反的那种。机翻
11.Il est accusé de rébellion, de conspiration, de complot.
他指控叛乱, 阴谋,阴谋。机翻
12.Ils ont participé à une rébellion dans la prison.
他们参加了监狱的叛乱。机翻
13.Selon certaines sources, cette question aurait joué un rôle dans la rébellion de samedi.
据一些消息来源, 这个问题在周六的叛乱中发挥了作用。机翻
14.Donc, appeler à la désobéissance civile, ce n'est pas appeler à la rébellion.
因此,呼吁公民不服从并不是呼吁叛乱。机翻
15.Aujourd'hui, je vois les... mes propres enfants... il y a d'abord un sentiment de rébellion et de refus chez eux.
而如今,在我的孩子们身上… … 我能看到… … 他们有一种反抗和叛逆的情绪。
16.Un accord historique vient d'être signé aux Philippines entre la rébellion musulmane et le gouvernement.
菲律賓穆斯林叛亂和府剛剛簽署了一項歷史性的協議。机翻
17.Québécois, on fête les rébellions contre la monarchie!
魁北克人,我们庆祝反对君主制的叛乱!机翻
18.Une rébellion au sein du parti est à prévoir.
这是各都道府县兽医服务的使命。我们联系了其中的十几个人,试图遵循控制操作,但没有成功。机翻
19.Si l'aéroport était pris par la rébellion, ils s'assureraient un large contrôle de la région.
如果机场叛乱接管,他们将确保对该地区的广泛控制。机翻
20.Son homologue syrien, Wallid al-Mouallem, a pour sa part proposé un dialogue avec la rébellion armée.
他的叙利亚同行瓦利德·穆阿莱姆则提议与武装叛乱进行对话。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释