De plus, elle était déjà bien réglementée.
而且,环境保护已经得到了很好的规范。
Le secteur est bien réglementé et relativement compétitif.
目前,科索沃金融部门得到了良好的管理,且具有定的竞争力。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理关键。
Toutes ces questions sont réglementées dans l'Ordonnance générale.
所有这些问题都照《般条例》办理。
Les bourses de produits opèrent sur des marchés hautement réglementés.
商品交易所监管程度很高的环境中运营。
Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.
适度使用体种可接受的纪律方式。
Dans la pratique, ce choix serait réglementé par le marché.
实践中,市场会对选择约作出调节。
La loi sur l'enseignement supérieur en réglemente l'accès.
拉脱维亚接受高等教育执行“高等教育机构”法的规定。
Le foncier rural a été réglementé uniquement par décret.
农村土地仅通过政令进行管理。
Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.
随着年份变化,每年农政部门都会新出台些法令去规范这措施。
Expliquer également comment est réglementé le travail des employés de maison.
并请说明缔约国如何管制佣人的雇用的。
Le repos hebdomadaire est également réglementé par la législation en vigueur.
法律对每周的休息时期也有规定。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
泰国,林丹产品的使用受到限制的。
Le droit de grève est entièrement réglementé par la loi fédérale.
《南斯拉夫联盟共和国宪法》保障罢工权。
Leur utilisation doit par conséquent en être réglementée et, à terme, éliminée.
为此,必须对此种物质的使用加以控制,并最终予以全部淘汰。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社会保障法》不适用于亲权。
L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.
必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。
L'utilisation du domicile familial est également réglementée par le Code civil.
对于家庭住房的使用,《民法典》也有规定。
La capture de tortues est actuellement réglementée dans les îles Vierges britanniques.
目前容许英属维尔京群岛从事有管制的捕龟业。
Il est indispensable de prendre d'autres mesures pour réglementer ces réseaux.
为了规范这些手法,必须采行新的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va être beaucoup plus limité, beaucoup plus réglementé, mais c'est un tout autre sujet.
这将有更多限制,更多,但这是一个完全不同主题。
Subitement plus personne ne veut de tulipe, des rumeurs courent que l'Etat va réglementer les prix.
突然没有人想要买郁金香了,有传言说是国家要郁金香价格了。
L'affichage public n'est pas réglementé, on cloue publicités et informations aux arbres, aux clôtures et aux murs d'immeubles.
当时在公共场合发布内容并不受,广告和信息被钉在树木上,栅栏上,以及建筑物墙壁上。
Les hauts salaires et les primes seront réglementés, selon le communiqué.
根据声明,薪和奖金将受到。
Je travaille dans un secteur très réglementé.
我在一个非常规范行业工作。
Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.
对于受制关税,它将增加10%。
Une nouvelle augmentation des tarifs réglementés est attendue.
预计价格将进一步提。
Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.
- 不一定是所有人都预期制关税结束。
Là-bas, les tarifs réglementés vont augmenter de 80 % en octobre.
在那里,受价格将在 10 月份上涨 80%。
Plus de 2 millions de foyers sont toujours abonnés aux tarifs réglementés.
超过 200 万家庭仍然遵守受关税。
Comme elle, beaucoup de sangomas aimeraient que le gouvernement réglemente la profession.
像她一样,许多桑戈马人希望政府规范这个行业。
Les Etats-Unis ont proposé de réglementer pour la première fois les cigarettes électroniques.
美国首次提议对电子烟进行。
Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?
以受关税留在 EDF 仍然是一个不错选择吗?
Au 1er août, le tarif réglementé de l'électricité a encore augmenté de 10 %.
——8月1日,调节电价再上调10%。
Il a souscrit un contrat aux tarifs réglementés et, malgré tout, il paye plus cher.
他以规定价格签订了合同,尽如此,他还是支付了更多。
Compte tenu de l'inflation record, les intérêts de l'épargne réglementée sont une nouvelle fois relevés.
鉴于创纪录通货膨胀,受储蓄利息再次增加。
Cette épargne réglementée présente l'avantage d'un placement très souple avec de l'argent immédiatement disponible.
这种受储蓄具有非常灵活投资优势,可以立即获得资金。
Et donc c'est là, me semble-t-il où la finance, comme en 2008, doit être réglementée.
因此,在我看来,金融业必须像 2008 年那样受到。
Les structures gonflables, économiques et mobiles, sont plébiscitées par les vacanciers, mais leur utilisation est très réglementée.
充气结构经济且可移动,深受度假者欢迎,但其使用受到严格。
L'ONU n'est pas parvenu à trouver un consensus pour adopter un traité qui réglemente le commerce des armes.
联合国未能就通过一项规范武器贸易条约达成共。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释