有奖纠错
| 划词

1.Le cuir se racornit au feu.

1.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

跟破烂衣服样的衰败,跟裤子样的打皱,的面貌显得憔悴,僵化嘴脸都扭做

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

2.Leurs figures, aussi flétries que l'étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

的脸,和破烂的衣服样干枯,和裤子样皱巴巴的,看起来破干瘪面带愁容。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Eh ! bien, disait-elle aux détracteurs du bonhomme, est-ce que nous ne devenons pas tous plus durs en vieillissant ? pourquoi ne voulez-vous pas qu’il se racornisse un peu, cet homme ?

“嗨,”她回答那些说葛朗台坏话的人,“起来,不是心肠都要硬点吗?为什么就不可以?

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

4.Les petites baies de carton éclataient, les fils d'archal se tordaient, le galon se fondait ; et les corolles de papier, racornies, se balançant le long de la plaque comme des papillons noirs, enfin s'envolèrent par la cheminée.

硬纸做的小果子裂开了,铜丝弯曲了,金线、银线熔化了,纸做的花冠萎缩了,好像黑蝴蝶样沿着底板飘起,最后从烟囱中飞了出去。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Les mots de la langue vulgaire y apparaissent comme froncés et racornis sous le fer rouge du bourreau.

通常语言的词汇在这里出现时也仿佛已被刽子手的烙铁烙得缩蹙枯焦

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tomite, tomme, tommette, tomodensitomètre, tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接