Vous tombez mal, il vient de partir.
您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber vi落下; 跌落
tomber en avarie 海损
tomber en panne 故障出现
tomber en syncope 猝倒; 僵仆
tomber sur un autre (bateau, navire) 船碰撞
se faner et tomber 凋落
tomber aux mains de qn 落在某人手中
tomber bien ph. 正巧, 来得正好
Vous tombez mal, il vient de partir.
您来得真不凑巧, 他刚走。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们相互拥抱。
Les feuilles tombent en automne.
叶子在秋天凋落。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遗忘。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄丢钱包,然后
个孩子捡到
。
Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.
〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我们差点儿进水沟里。
Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果个重达150吨的陨石砸在你身上会怎样?
Il a des épaules qui tombent.
他的肩是往下削的。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始凋落。
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨终于停。
Il lui a failli tomber par terre.
他险些跌倒在地。
Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.
没有什么能阻止他们相爱。
Il fait tomber les cerises avec une perche.
他用根杆把樱桃打落。
Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
只要雨还在下,我们就不能出去。
Les idées justes ne tombent pas du ciel.
正确思想不是从天上下来的。
Je suis sorti aprèsque la pluie avait cessé de tomber.
我出去的时候,雨早就停。
Soudainement, elle tomba à la renverse sur la terre.
突然,她仰面朝天摔倒在地上。
Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.
“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天霹雳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。