有奖纠错
| 划词

1.JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.

1.不过人为了几个世纪侵略并占了高卢,这一阶段被成为高卢。

评价该例句:好评差评指正

2.Dieu n'a pas créé les hommes pour qu'ils se livrent à des agressions ou à la destruction, qu'ils versent le sang, se montrent rancuniers ou égoïstes.

2.上帝造人不是为了侵略、流血、仇恨、自私及毁灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词

1.Et ouais, voilà. Alors tiens, rancunière justement.

没错。就是一个记仇

「Français avec Pierre - 词篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

2.Voilà, il est rancunier, il ne m'a pas pardonné.

是的,他很记仇他没有原谅我。

「Français avec Pierre - 词篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

3.C'est un adjectif, ou rancunière donc, pour le féminin.

是个形容词,所以阴性形式是rancunière。

「Français avec Pierre - 词篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

4.Voilà, il peut être par exemple rancunier, il t'en veut encore.

没错,他也许很记仇还在恨你。

「Français avec Pierre - 词篇」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Les narcissiques et les empathiques sombres sont rancuniers car c'est la clé pour maintenir leur contrôle sur les autres.

自恋者和黑暗共情者都怀恨在心,因为是他控制别人的关键。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

6.Oui, tu es encore énervé contre elle pendant très longtemps, tu y penses, c'est quelqu'un de rancunier.

是的,很长时间后你还在生个人的气,就是记仇

「Français avec Pierre - 词篇」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

7.Mais de toute façon, c’était un homme peu rancunier.

管怎样,他是一个几乎没有怨恨的人机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

8.On s'est disputés et alors comme elle est rancunière, elle boude.

吵架了,她很记仇的,所以她在赌气呢。

「Français avec Pierre - 词篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

9.Oui ! Il a été vraiment méchant, alors franchement, je ne suis pas rancunière, mais là, je lui en veux vraiment hein !

嗯!他真的太坏了,老实说,我是个记仇但是我真的很恨他!

「Français avec Pierre - 词篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Mais la déesse n'est pas rancunière.

但女神并记仇

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

11.Ne sois pas rancunier, sois là pour eux même dans les moments difficiles.

记恨即使在困难时期也要陪伴在他身边。机翻

「法语视听说III」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

12.Bah ! répondit le rancunier harponneur, que diable voulez-vous qu’on mange ici ? du foie de tortue, du filet de requin, du beefteak de chien de mer !

“哼!”气愤难平的鱼叉手说道,“你以为他能有什么好吃的东西?无非是海龟肝、鲨鱼片和海豹肉排!”

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

13.Ah ça deviendrait vite malsain si je me remets avec une fille qui m'a trompé vu comment je suis rancunier je vais vouloir la faire souffrir !

啊,如果我和一个欺骗我的女孩重归于好,很快就会变得健康,因为看到我多么怨恨地想让她受苦!机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.En raison de la responsabilité qui nous a été confiée par le peuple, nous ne sommes pas offensés, ni rancuniers ni en colère contre qui que ce soit.

因为人民赋予我的责任,我对任何人得罪, 怨恨生气。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Pour résumer, on pourrait se poser des questions sur ce qui s'est réellement passé, sur la motivation des différents protagonistes, Carrouges étant quand même vachement jaloux et très rancunier durant toute l'affaire.

总而言之,我可以问自己关于到底发生了什幺,关于同主角的动机,在整个事件中,卡鲁日相当嫉妒和怀恨在心

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

16.Pas rancunière, l'administration Obama salue prudemment cette trêve, alors que le dernier cessez-le-feu négocié entre les Etats-Unis et la Russie avait été un échec. Washington parle là d'une " évolution positive" .

奥巴马政府并怨恨,而是谨慎地欢迎一休战,而美国和俄罗斯之间谈判的最后一次停火协议是失败的。华盛顿谈到了" 积极的发展" 。机翻

「RFI简易法语听力 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Le symbole est à ce point explicite que, lorsque les quatre fils Aymon acceptent finalement de faire la paix avec l'empereur, celui-ci, rancunier et aigri, exige que leur monture soit jetée dans la Meuse avec une meule accrochée au cou.

个象征意义如此明显,以至于当四个阿依蒙的兄弟最终同意与皇帝和平共处时,皇帝怀恨在心,强迫他的坐骑带着挂在脖子上的磨盘沉入梅斯河。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
恋爱先生 法语版

18.Les gens rancuniers sont souvent obsédés par une remarque non intentionnelle d'une autre personne.

「恋爱先生 法语版」评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

19.Mon père éclata de rire: «Au moins, tu n'es pas rancunière .» Je ne pouvais l'être, car Anne n'était pas malveillante.

「《你好,忧郁》Bonjour Tristesse」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

20.Heureusement que je suis pas rancunier.

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接