有奖纠错
| 划词

Le cyclone a causé des ravages.

旋风造成了灾

评价该例句:好评差评指正

La mer, de son côté, fait des ravages.

海洋也造成了严重

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

场疾病流行对学生和教师都产生了巨影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

它们经常造成巨;有些流行病甚至彻底摧毁了文明社会。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.

冲突还在继续把毁灭带给世界上许多区域。

评价该例句:好评差评指正

L'ambition politique avait causé des ravages et semé la destruction.

政治野心造成了

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

或许是一个时代迹象。

评价该例句:好评差评指正

Et le virus du sida qui continue à faire des ravages ?

艾滋病病毒还再带来什么灾难?

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了失。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成就证明了种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, mentionné moins souvent mais tout aussi intense, fait également des ravages.

较少提及但破程度并不逊色疾病是疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.

公路交通伤还在造成不良健康状况方面带来严重失。

评价该例句:好评差评指正

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont centraux dans toute société ayant subi les ravages d'un conflit.

些因素对所有曾经遭受战争蹂躏国家都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性疾病在历史上曾给土著社区造成伤

评价该例句:好评差评指正

En termes humanitaires, une guerre pourrait causer d'énormes ravages et d'énormes souffrances.

在人道主义方面,战争可能造成巨和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他追随者们——所到之处引起了巨灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不燃液, 不染体, 不让步的, 不让步的(政治上), 不让反对派开口, 不让田地荒芜, 不热烈的谈话, 不人道, 不人道的, 不人道的待遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.

不幸的是,种族主义继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口的示了尸体上的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.

那天下午,我来到了那片地狱般的海岸。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到海岸,它的疾风就会造成巨大的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Depuis qu'ils sont revenus au grand jour, ils ont provoqué des ravages.

“自从他们公开亮相以来,已经造成了很大的

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

C'est un bon gars au final, il ne tue que les animaux qui font des ravages.

他其实是个好人,只杀那些造成的动物。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

他的朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧毁人类的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il nettoie, gomme les ravages du temps.

它能净化、消除时间的摧残。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Or, mal utilisé, il peut faire des ravages.

但是,如果使用不当,它会造成严

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En Californie, l'incendie Camp Fire continue ses ravages.

在加利福尼亚州,篝火继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Donc ça, ça fait des ravages ici au Sénégal.

所以这在塞内加尔造成了严

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils sont majestueux mais font des ravages dans les champs.

它们威风凛凛,却在田间肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce matin, il filme les ravages de ces rafales de vent.

- 今天早上,他正在拍摄这些狂风的肆虐。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc tu sais les ravages que l'alcool peut représenter?

- 所以你知道酒精可以代吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Italie, il a fait des ravages sur ces feuilles de vignes.

在意大利,它对这些藤叶造成了严

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le fait du jour, ce sont les ravages de la tempête Ciaran.

当天的新闻是风暴夏兰的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans l'Aube, des cygnes blancs font des ravages dans les champs.

在奥布,白天鹅在田野里肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aperçu à plusieurs reprises depuis le printemps, sa présence a déjà fait quelques ravages.

自春季以来多次出现,它的存在已经造成了一些损害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Le coronavirus continue ses ravages. prés de 500 personnes ont été touchées depuis septembre 2012.

冠状病毒继续肆虐。自2012年9月以来,已有近500人受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est sa seule solution pour lutter contre les ravages du puceron sur ses cultures.

这是他对抗蚜虫对农作物造成的唯一解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不识大体, 不识好歹, 不识庐山真面目, 不识时务, 不识抬举, 不识闲儿, 不识之无, 不识字, 不识字的/文盲, 不食人间烟火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接