Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出时间有关的书面证据。
Conventions internationales relatives à la lutte contre le terrorisme.
际反恐怖主义公约中的九项公约。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩戒程序现已完成。
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art.
《公民及政治权利际公约》,第6条。
Il faut aussi adopter des lois fondamentales relatives aux enfants.
还有必要制订关于儿童的根本法。
La réforme juridique relative aux droits de propriété progresse lentement.
与财产权有关的法正缓慢推进。
La réforme juridique relative aux droits de propriété a progressé.
有关产权方面的法已向推进。
Le chapitre 2 contient des dispositions générales relatives au consentement.
第2章载有与同意有关的一般规则。
Son pays est partie aux conventions internationales relatives aux drogues.
她的各项际禁毒公约缔约。
Coordonner l'application des instruments multilatéraux relatifs au développement durable.
协调一致地执行关于可持续发展的多边环境协定。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债务的双边协定。
La question du renforcement des capacités a été mise en relatif.
此外,还强调能力培养问题。
Le débat a porté sur des questions juridiques relatives au CERN.
讨论集中于与欧洲核研究组织有关的法事务。
L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.
乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件的无端指责感到困惑。
Notre pays est devenu partie aux conventions internationales relatives au terrorisme international.
我已加入各项最普遍的反恐怖主义公约。
Le pays est partie à toutes les conventions internationales relatives aux réfugiés.
尼日利亚关于难民问题的所有际公约的缔约。
Cette question aurait des incidences sur l'article 92 relatif aux réserves.
这个问题对有关保留的第92条草案存在影响。
La première mesure est relative à la consolidation des mesures de confiance.
第一步关于巩固建立信任措施的。
Nous devons respecter les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Chypre.
我们必须尊重联合关于塞浦路斯问题的各项决议。
L'Union appuie fermement ces initiatives internationales relatives à la sécurité maritime.
欧盟坚定支持关于海洋安全的这些际主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.
在生活中,她有性且不太有耐心的人。
Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.
的第功能代替关系从句。
On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.
我们可以找到简单的关系代词qui,que和dont。
La donnée la plus importante est la position relative des étoiles.
“恒星间的相对位置重要信息。
Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.
尽管运气不佳,古腾堡因此可以相对安逸地结束自己的生命。
Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.
还需要来定义什么挑逗性的态度… … 这非常相对的概念。
Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!
尽管们相对较小,但们却足以敲碎坚果......哎哟!
Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.
然而,神经细胞的这种相对萎缩通过们之间更好的连接而到补偿。
On va prendre une phrase et on va voir ensemble comment utiliser les pronoms relatifs.
我们将取句子,然后起看看如何使用关系代词。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。
Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.
这里的温度控制在23度,相对湿度设定在50%。
Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.
比如,行动不便的人无法跑步,因此多动相对的。
Il faut regarder après le pronom relatif.
照顾关系代词。
Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.
杯子,直接宾语,我应该用关系代词QUE。
Jamais je ne lirai une ligne de vous relative à cet homme. Je prends en horreur Paris et vous.
您若写信涉及这人,我连行也不看,我厌恶巴黎,厌恶您。
Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.
少校第又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号的些日期。
Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.
在我们的日常生活中,我们需要缩短的时间尺度,与我们的日常活动相关。
Et on a également les pronoms relatifs composés, c'est ce qui nous intéresse pour aujourd'hui.
我们还有复合关系代词,这今天我们要讨论的内容。
Le pronom relatif " dont" s'utilise pour remplacer un complément introduit par la préposition " de" .
关系代词dont”用来代替介词de引导的补语。
Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.
于连用了文书,由他把有关每件事的决定抄录在特殊的登记簿上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释