有奖纠错
| 划词

Après 23 années de guerre et de dévastation, le peuple afghan, meurtri, essaie de se remettre essaie de se relouer avec l'assistance internationale.

经过23年战争与破坏之后,遭受暴力民现在正努力在国际援助下新站立起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Schtroumpfs, schubnélite, schuchardtite, schuettéite, schuilingite, schulténite, schulzénite, schulzite, Schuman, schungite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Vous ne pouvez pas les relouer?

- 不能再了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Depuis le 1er janvier, ces logements les plus énergivores, au nombre de 500 000, ont pour interdiction d'être reloués sans rénovation.

从1月1日起,这些50万耗能住宅, 未经改造不得转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certaines villes refusent néanmoins de voir leur centre déserté et n'hésitent pas à aider ceux qui sont prêts à ouvrir un commerce, voire à sanctionner les propriétaires de locaux qui ne sont pas pressés de les relouer.

然而,一些城市拒他们中心空无一人,并毫不犹豫地帮助那些准备开办企业人,甚至制裁不急于重新出房主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scientificité, scientifique, scientifiquement, scientisme, scientiste, scientologie, scier, scierie, scieur, scieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接